Transliteración y traducción generadas automáticamente

Enameru o Nurareta Aporineeru
Inugami circus-dan
El enamorado y el aporreador embrujado
Enameru o Nurareta Aporineeru
El mar está lleno hasta el cuello de criaturas gigantes hechas de cuellos
くびすじにできたおおきなできものにはうみがたっぷりとつまっていて
kubisuji ni dekita ooki na dekimono ni wa umi ga tappuri to tsumatteite
¿Qué tipo de sentimientos surgirán una vez que los toques con tus labios?
ちゅうしゃきですいとったらどんなにきもちがいいものかと
chuushaki de suitottara donna ni kimochi ga ii mono ka to
Pensar en ello es suficiente para ser inmediatamente atacado por una sensación que debes actuar
かんがえただけでもすぐにじっこうするべくかんかくにおそわれるのだが
kangaeta dake demo sugu ni jikkou suru beku kankaku ni osowareru noda ga
Pero si dentro de esos labios gigantes hubiera una radiografía, creo que perdería el coraje
けれどももしもそのちゅうしゃきのなかにRENTOGENげぞうえきがはいっていたらとおもうと ゆうきがでないのです
keredomo moshimo sono chuushaki no naka ni RENTOGEN gezoueki ga haitteitara to omou to yuuki ga denai no desu
'¡Madre! ¡La venganza que recibí de ti!'
おかあさん!あなたからうけたぎゃくたいを
"okaa-san! anata kara uketa gyakutai o!"
'¡Padre! ¡Los días en los que continuaste siendo abusivo!'
おとうさん!あなたにおかされつづけたひびを
"otou-san! anata ni okasare-tsuzuketa hibi o!"
'¡Maestro! ¡Las tonterías que me enseñaste!'
せんせい!あなたからおしえわったDETARAMEを
"sensei! anata kara oshiewatta DETARAME o!"
¡No olvidaré las palabras malditas nunca más!
わたしはわすれないのろいのことばともに
watashi wa wasurenai noroi no kotoba to tomo ni!
Tus dedos de los pies probablemente sean las cosas más feas, por eso son aplastados por la manicura
あしのゆびはおそらくもっともみにくいものだからMANIKYUAでおわれる
ashi no yubi wa osoraku mottomo minikui mono dakara MANIKYUA de oowareru
Aunque no puedas respirar en la soledad de la sala de esmalte de uñas
ENAMERUしつのさびしさにこきゅうができなくなっても
ENAMERU-shitsu no sabishisa ni kokyuu ga dekinaku natte mo
Sigues hablando con una sonrisa mientras exhalas un aliento apestoso
なおSHIN'NAAくさいいきをはきながらえがおでかたりかけるおまえ
nao SHIN'NAA-kusai iki o hakinagara egao de katari-kakeru omae
'¡Aporreador embrujado!'
APORINEERUよ
"APORINEERU yo!"
La locura reside en lo extremadamente inhumano
きょうきがよどるひじょうの
kyouki ga yadoru hijou no
'¡Madre! ¡La venganza que recibí de ti!'
おかあさん!あなたからうけたぎゃくたいを
"okaa-san! anata kara uketa gyakutai o!"
'¡Padre! ¡Los días en los que continuaste siendo abusivo!'
おとうさん!あなたにおかされつづけたひびを
"otou-san! anata ni okasare-tsuzuketa hibi o!"
'¡Maestro! ¡Las tonterías que me enseñaste!'
せんせい!あなたからおしえわったDETARAMEを
"sensei! anata kara oshiewatta DETARAME o!"
¡No olvidaré las palabras malditas nunca más!
わたしはわすれないのろいのことばともに
watashi wa wasurenai noroi no kotoba to tomo ni!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inugami circus-dan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: