Traducción generada automáticamente

Kuchiyose
Inugami circus-dan
Kuchiyose
Kuchiyose
Kyouko:
"Hai, hai, hai, gomen nasaaai, binbou no kami oiharai fuku no kami wo yobu 'kuchiyose' ga mairimashita. Hi no youjin! Hai, hai, irasshaimase, kuchiyose wa ikaga desu kaaa?"
George the Second:
"Oi, miro yo. Kuchiyose datte yo."
Zin:
"Nandai? Kuchiyose tte"
George the Second:
"Shinda hito no rei wo jibun ni noriutsurasete shaberun da yo"
Zin:
"Aa. Jaa, isshu no koureijutsu ka"
Kyouko:
"Irasshai"
George the Second:
"Anou, hontou ni shinda hito wo yondekurerun desu ka?"
Kyouko:
"Hai"
Zin:
"Oikura desu kaa?"
Kyouko:
"Sanzen'en desu."
George the Second:
"Oi, dou suru? Chotto omoshirosou jan"
Zin:
"Jaa, yattemoraou yo! …demo, dare yobu?"
Kyouko:
"Donata de mo"
George the Second:
"Eeto, shinda hito, shinda hito…Jimi Hen?"
Zin:
"Aa, sen kyuuhyaku nanajuu nen kono yo wo satta gitaa no majutsushi, Jimi Hendrix kaa"
George the Second:
"Jaa, Jimi Hendrix de onegai shimasu"
Kyouko:
"Hai. Wakarimashita. …ha! Kono yo ni miren wo nokoshite shinda, Jimi Hendrix no rei yo! Watashi no karada ni oritekooooi, oritekoooi…ha!"
George the Second:
"Oi, noriutsutta mitai da zo!"
Kyouko:
"Ware wa Jimi Hendrix nari. Nandemo kiku ga yoi."
Zin:
"Anata hontou ni Jimi Hen desu ka?"
Kyouko:
"Aa, sou ja. Watashi ga Jimi Hen ja."
George the Second:
"Are? Oi, Jimi Hen tte gaijin datta yo naa"
Zin:
"Un, tashika Amerikajin da"
Kyouko:
"Ika ni mo! Watashi wa Amerikajin ja ga, …nani ka?"
Invocación
Invocación
Kyouko:
"Sí, sí, sí, perdón, ha llegado la 'invocación' para llamar al dios de la limpieza y al dios de la riqueza. ¡Cuidado con el fuego! Sí, sí, bienvenidos, ¿cómo están con la invocación?"
George the Second:
"Oye, mírame. También sé invocar."
Zin:
"¿Qué es eso? ¿Invocar qué?"
George the Second:
"Hacer que los espíritus de los muertos hablen a través de mí."
Zin:
"Ah, ¿entonces es una técnica de comunicación espiritual?"
Kyouko:
"Bienvenidos."
George the Second:
"Oye, ¿de verdad puedes invocar a los muertos?"
Kyouko:
"Sí."
Zin:
"¿Cuánto cobras?"
Kyouko:
"Tres mil yenes."
George the Second:
"Oye, ¿qué te parece si lo intentamos? Suena interesante, ¿no?"
Zin:
"¡Entonces, vamos a intentarlo! ...pero, ¿a quién invocamos?"
Kyouko:
"A cualquiera."
George the Second:
"Bueno, un muerto, un muerto... ¿Qué tal Jimi Hendrix?"
Zin:
"Ah, el hechicero de la guitarra que dejó este mundo en mil novecientos setenta y siete, Jimi Hendrix, ¿verdad?"
George the Second:
"Entonces, por favor, a Jimi Hendrix."
Kyouko:
"Sí. Entendido. ...¡ja! ¡Espíritu de Jimi Hendrix, deja tu huella en este mundo! Desciende sobre mi cuerpo... ¡desciende! ¡ja!"
George the Second:
"¡Oye, parece que lo ha poseído!"
Kyouko:
"Soy Jimi Hendrix. Puedo responder cualquier pregunta."
Zin:
"¿Realmente eres Jimi Hendrix?"
Kyouko:
"Sí, así es. Yo soy Jimi Hendrix."
George the Second:
"¿Eh? Oye, Jimi Hendrix era extranjero, ¿no?"
Zin:
"Sí, era estadounidense."
Kyouko:
"¡No importa! Aunque sea estadounidense, ...¿qué más?"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inugami circus-dan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: