Transliteración y traducción generadas automáticamente

With You (Hide Away)
Inuyasha
With You (Hide Away)
I'll take you to the higher stageI'll take you to the higher stage
Now you got blazin'!Now you got blazin'!
I'll take you to the higher stageI'll take you to the higher stage
Now you got blazin'!Now you got blazin'!
涙を隠したnamida wo kakushita
強がりな君の笑顔tsuyogari na kimi no egao
肩を抱くことさえkata wo daku koto sae
素直にはできなくてsunao ni wa dekinakute
夜明けの向こうにyoake no mukou ni
どんな未来があってもdonna mirai ga atte mo
信じることでしかshinjiru koto de shika
変えられないkaerarenai
見失っていた心の欠片miushinatte ita kokoro no kakera
二人で探し合ってたfutari de sagashiateta
瞬間きっとshunkan kitto
壊してkowashite
追いかけてoikakete
切り開いたあの空でkirihiraita ano sora de
seeking my wayseeking my way
一筋のhitosuji no
光になる with youhikari ni naru with you
奈落の底naraku no soko
なぁ出口はどこnaa deguchi wa doko?
君が照らし出す方向kimi ga terashi dasu houkou
意外には興味はのigai ni wa kyoumi wa no
高校と輝く金剛のkoukou to kagayaku kongou no
四苦壁を砕けば君に孤独shiku kabe wo kudakeba kimi ni kodoku?
確かなものならきっとないからtashika na mono nara kitto nai kara
せめてそう信じて go onsemete sou shinjite go on
何かを捨てればnanika wo sutereba
運命は許されるのunmei wa yurusareru no?
大切なものほどtai setsuna mono hodo
腕をすり抜けてゆくude wo suri nukete yuku
鏡に映ったkagami ni utsutta
真実と虚像の壁shinjitsu to kyozou no kabe
逃げてるだけじゃそうnigeteru dake ja sou
超えられないkoerarenai
一度は諦めかけてた未来ichidou wa akirame kaketeta mirai
二人で変えてみせるfutari de kaete miseru
必ずきっとkanarazu kitto
果てなくHate naku
どこまでもdoko made mo
出口のない迷宮でdeguchi no nai meikyuu de
seeking my wayseeking my way
I'maやっとI'ma yatto
辿り着いた with youtadori tsuita with you
Oh yes, oh yesOh yes, oh yes
I just wanna see our future babyI just wanna see our future baby
今君を乗せてIma kimi wo nosete
峠を越えてくtouge wo koeteku
魂の欠片を持ってtamashii no kakera wo motte
震えるその手を取ってfurueru sono te wo totte
怖くはないさ 君と僕とでkowaku wa nai sa kimi to boku to de
真もうぜ光指す方へshin mouze hikari yubi su hou e
たとえまたいつかtatoe mata itsuka
遠く離れてもtooku hanarete mo
君だけをkimi dake wo
見つけ出せるからmitsuke daseru kara
壊してkowashite
追いかけてoikakete
切り開いたあの空でkirihiraita ano sora de
Seeking my waySeeking my way
一筋のhitosuji no
光になるhikari ni naru
果てなく (I'll take you to the higher stage)hate naku (I'll take you to the higher stage)
どこまでも (anyway ride me baby)doko made mo (anyway ride me baby)
出口のない迷宮でdeguchi no nai meikyuu de
Seeking my way (I'll take you to the higher stage)Seeking my way (I'll take you to the higher stage)
今やっと (at last I find you)ima yatto (at last I find you)
辿り着いた with youtadori tsuita with you
Contigo (Escondidos)
Te llevaré al escenario más alto
¡Ahora estás ardiendo!
Te llevaré al escenario más alto
¡Ahora estás ardiendo!
Lágrimas ocultas
Tu sonrisa fingida
Incluso abrazar tus hombros
No puedo hacerlo sinceramente
Más allá del amanecer
No importa qué futuro haya
Solo creyendo
Podremos cambiar
Los fragmentos perdidos en el corazón
Los buscábamos juntos
En ese instante, seguramente
Destruyendo
Persiguiendo
En ese cielo despejado
buscando mi camino
Seré una
luz contigo
En el abismo
¿Dónde está la salida?
La dirección que iluminas
Es sorprendentemente interesante
Rompiendo las cuatro paredes
de la alta escuela y el resplandeciente diamante
Si las rompemos, la soledad desaparecerá
Porque si algo es seguro, es que no está
Al menos, así lo creo, sigue adelante
Si abandonamos algo
¿El destino nos perdonará?
Lo más importante
Se escapa entre nuestros brazos
Reflejado en el espejo
La verdad y la falsedad
No podemos superar
Solo huyendo
Una vez pensamos en rendirnos ante el futuro
Lo cambiaremos juntos
Seguramente
Infinitamente
Hasta donde sea
En este laberinto sin salida
buscando mi camino
Finalmente
llego contigo
Oh sí, oh sí
Solo quiero ver nuestro futuro, cariño
Ahora te llevo
Superando la cima
Con fragmentos de alma
Tomando tu mano temblorosa
No tengo miedo, contigo y yo
Ya apuntamos hacia la verdadera luz
Aunque algún día
Estemos separados por la distancia
Solo a ti
Podré encontrarte
Destruyendo
Persiguiendo
En ese cielo despejado
Buscando mi camino
Seré una
luz contigo
Infinitamente (Te llevaré al escenario más alto)
Hasta donde sea (de todos modos, llévame, nena)
En este laberinto sin salida
Buscando mi camino (Te llevaré al escenario más alto)
Finalmente (por fin te encuentro)
llego contigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inuyasha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: