Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tooi Michi no Saki de
Inuyasha
En el final de un largo camino
Tooi Michi no Saki de
En el final de un largo camino siempre pienso en ti
遠い道の先であなたのことをずっと思う
Tooi michi no saki de anata no koto o zutto omou
No olvidaré nuestro encuentro, que siento como si fuera ayer
昨日のように感じる出会い忘れはしない
Kinou no you ni kanjiru deai wasure wa shinai
En el final de un largo camino, si estás ahí, podemos mirarnos
遠い道の先にあなたがいれば見つめ合える
Tooi michi no saki ni anata ga ireba mitsu me aeru
No olvidaré que prometimos mantener nuestro amor inmutable
変わらぬ愛守るそうとは忘れはしない
Kawaranu ai mamoru sou towa ni wasure wa shinai
Oh, aunque el tiempo se detenga por la soledad
Oh 寂しさで時が流れなくなっても
Oh sabishisa de toki ga nagare nakunatte mo
Oh, todos los caminos siguen llevándome hacia ti
Oh どの道もあなたへと続いてるから
Oh dono michi mo anata e to tsuzuiteru kara
Aquí puedo desechar la tristeza rápidamente
悲しみはすぐに捨てるのここには
Kanashimi wa suguni suteru no koko ni wa
Aunque no veo tu rostro de color lágrima
涙色の君映らないけど
Namida iro no kimi utsuranai kedo
Solo quiero que llegue la imagen de mí viviendo el presente
今を生きる私の姿だけ届いてほしい
Ima o ikiru watashi no sugata dake todoite hoshii
En el final de un largo camino, aún no veo nuestro mundo juntos
遠い道の先は二人の世界まだ見えない
Tooi michi no saki wa futari no sekai mada mienai
No vacilaré, solo respiraré tranquila
変わらずただ息ぬく私迷いはしない
Kawarazu tada iki nuku watashi mayoi wa shinai
Si miro atrás, nuestras huellas están lejos
振り返ればきっと二人の歩幅遠くから
Furikaereba kitto futari no hohaba toonoku kara
Nuestro destino entrelazado no se desvanece con el tiempo
結び合った運命よ今は時はしない
Musubi atta sadame yo ima wa toki wa shinai
Oh, la gente añora el pasado y se siente insegura
Oh 不安だと人は思い出恋しくて
Oh fuan dato hito wa omoide koishikute
Oh, sin darse cuenta, se aferran a la realidad diaria
Oh 気づかずに日々の現実重ねてる
Oh kizukazu ni hibi no genjitsu kasaneteru
Mañana el sol se convierte en miedo al caer la noche
明日の太陽夜になると怖くなるけど
Ashita no taiyou yoru ni naru to kowaku naru kedo
Pero nuestros sentimientos no serán vencidos, no serán vencidos
あなたと私の想い負けないよ負けないよ
Anata to watashi no omoi makenai yo makenai yo
En el final de un largo camino siempre pienso en ti
遠い道の先であなたのことをずっと思う
Tooi michi no saki de anata no koto o zutto omou
No olvidaré nuestro encuentro, que siento como si fuera ayer
昨日のように感じる出会い忘れはしない
Kinou no you ni kanjiru deai wasure wa shinai
En la oscuridad sigo buscando en este mundo donde estás ahora
闇の中探し続けるんだあなたと今いる世界
Yami no naka sagashi tsuka n da anata to ima iru sekai
No vacilaré, viviré contigo sin cambios
変わらない二人で生きるだから迷いはしない
Kawaranai futari de ikiru dakara mayoi wa shinai
En el final de un largo camino siempre pienso en ti
遠い道の先であなたのことをずっと思う
Tooi michi no saki de anata no koto o zutto omou
Juntos en un mundo sin mentiras, sé que lo descubriremos juntos
あなたと二人嘘のない世界気付けるきっと
Anata to futari uso no nai sekai kizukeru kitto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inuyasha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: