Transliteración y traducción generadas automáticamente

Every Heart
Inuyasha
Every Heart
Every Heart
How many tears must be shed
いくつ涙を流したら
Ikutsu namida wo nagashitara
Every heart will be honest
Every heart 素直になれるだろう
Every heart sunao ni nareru darou
Who should I convey my feelings to
誰に想い伝えたら
Dare ni omoi tsutaetara
Every heart will be comforted
Every heart 心見たされるのだろう
Every heart kokoro mitasareru no darou
I was afraid in the long, long night
長い長い夜に怯えていた
Nagai nagai yoru ni obieteita
I prayed to the distant stars
遠い星に祈ってた
Tooi hoshi ni inotteta
In the revolving cycle of time
巡る巡る時の中で
Meguru meguru toki no naka de
We are searching for love
僕たちは愛を探している
Bokutachi wa ai wo sagashiteiru
Because we want to be strong
強く強くなりたいから
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
Today, too, we look up at the high sky
今日も高い空見上げている
Kyou mo takai sora miageteiru
What kind of smile will I encounter
どんな笑顔に出会えたら
Donna egao ni deaetara
Every heart can step into dreams
Every heart 夢を踏み出せるよ
Every heart yume wo fumidaseru yo
Beyond sadness, people
人は悲しみの向こうに
Hito wa kanashimi no mukou ni
Every heart sleep with happiness on their faces
Every heart 幸せ浮かべて眠る
Every heart shiawase ukabete nemuru
Someday, all souls
いつかいつか全ての魂が
Itsuka itsuka subete no tamashii ga
Will be able to rest peacefully
安らかになれるように
Yasuraka ni nareru you ni
In the revolving cycle of time
巡る巡る時の中で
Meguru meguru toki no naka de
We live and learn something
僕たちは生きて何かを知る
Bokutachi wa ikite nanika wo shiru
Sometimes laughing and waving our hands
時に笑い手を振りながら
Toki ni warai te wo furinagara
Today, we keep walking
今日もまだ歩き続けていく
Kyou mo mada aruki tsudzuketeiku
In the corner of childhood memories
幼い記憶の片隅に
Osanai kioku no katasumi ni
There is a warm place, so sweet
温かい場所がある so sweet
Atatakai basho ga aru so sweet
The future spoken by the stars
星たちが語る未来が
Hoshitachi ga kataru mirai ga
Always shone, so shine
いつも輝いていた so shine
Itsumo kagayaiteita so shine
In the revolving cycle of time
巡る巡る時の中で
Meguru meguru toki no naka de
We are searching for love
僕たちは愛を探している
Bokutachi wa ai wo sagashiteiru
Because we want to be strong
強く強くなりたいから
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
Today, too, we look up at the high sky
今日も高い空見上げている
Kyou mo takai sora miageteiru
In the revolving cycle of time
巡る巡る時の中で
Meguru meguru toki no naka de
We live and learn something
僕たちは生きて何かを知る
Bokutachi wa ikite nanika wo shiru
Sometimes laughing and waving our hands
時に笑い手を振りながら
Toki ni warai te wo furinagara
Today, we keep walking
今日もまだ歩き続けていく
Kyou mo mada aruki tsudzuketeiku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inuyasha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: