Transliteración y traducción generadas automáticamente

Every Heart
Inuyasha
Cada Corazón
Every Heart
¿Cuántas lágrimas debo derramar
いくつ涙を流したら
Ikutsu namida wo nagashitara
Cada corazón, ¿podrá ser honesto?
Every heart 素直になれるだろう
Every heart sunao ni nareru darou
¿A quién debo expresar mis sentimientos?
誰に想い伝えたら
Dare ni omoi tsutaetara
Cada corazón, ¿se sentirá satisfecho?
Every heart 心見たされるのだろう
Every heart kokoro mitasareru no darou
En las largas y temerosas noches
長い長い夜に怯えていた
Nagai nagai yoru ni obieteita
Rezaba a las lejanas estrellas
遠い星に祈ってた
Tooi hoshi ni inotteta
En medio del constante pasar del tiempo
巡る巡る時の中で
Meguru meguru toki no naka de
Buscamos el amor
僕たちは愛を探している
Bokutachi wa ai wo sagashiteiru
Queremos ser fuertes
強く強くなりたいから
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
Por eso hoy también miramos el alto cielo
今日も高い空見上げている
Kyou mo takai sora miageteiru
Si nos encontramos con una sonrisa
どんな笑顔に出会えたら
Donna egao ni deaetara
Cada corazón puede dar un paso hacia los sueños
Every heart 夢を踏み出せるよ
Every heart yume wo fumidaseru yo
Las personas, más allá de la tristeza
人は悲しみの向こうに
Hito wa kanashimi no mukou ni
Cada corazón, duermen con la felicidad en sus rostros
Every heart 幸せ浮かべて眠る
Every heart shiawase ukabete nemuru
Para que algún día todas las almas
いつかいつか全ての魂が
Itsuka itsuka subete no tamashii ga
Puedan encontrar la paz
安らかになれるように
Yasuraka ni nareru you ni
En medio del constante pasar del tiempo
巡る巡る時の中で
Meguru meguru toki no naka de
Vivimos y aprendemos algo
僕たちは生きて何かを知る
Bokutachi wa ikite nanika wo shiru
A veces riendo y saludando
時に笑い手を振りながら
Toki ni warai te wo furinagara
Hoy también seguimos caminando
今日もまだ歩き続けていく
Kyou mo mada aruki tsudzuketeiku
En un rincón de nuestros recuerdos infantiles
幼い記憶の片隅に
Osanai kioku no katasumi ni
Hay un lugar cálido, tan dulce
温かい場所がある so sweet
Atatakai basho ga aru so sweet
El futuro que las estrellas cuentan
星たちが語る未来が
Hoshitachi ga kataru mirai ga
Siempre brillaba, tan radiante
いつも輝いていた so shine
Itsumo kagayaiteita so shine
En medio del constante pasar del tiempo
巡る巡る時の中で
Meguru meguru toki no naka de
Buscamos el amor
僕たちは愛を探している
Bokutachi wa ai wo sagashiteiru
Queremos ser fuertes
強く強くなりたいから
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
Por eso hoy también miramos el alto cielo
今日も高い空見上げている
Kyou mo takai sora miageteiru
En medio del constante pasar del tiempo
巡る巡る時の中で
Meguru meguru toki no naka de
Vivimos y aprendemos algo
僕たちは生きて何かを知る
Bokutachi wa ikite nanika wo shiru
A veces riendo y saludando
時に笑い手を振りながら
Toki ni warai te wo furinagara
Hoy también seguimos caminando
今日もまだ歩き続けていく
Kyou mo mada aruki tsudzuketeiku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inuyasha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: