Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 60.811

Every Heart

Inuyasha

Letra

Significado

Cada Corazón

Every Heart

¿Cuántas lágrimas debo derramar
いくつ涙を流したら
Ikutsu namida wo nagashitara

Cada corazón, ¿podrá ser honesto?
Every heart 素直になれるだろう
Every heart sunao ni nareru darou

¿A quién debo expresar mis sentimientos?
誰に想い伝えたら
Dare ni omoi tsutaetara

Cada corazón, ¿se sentirá satisfecho?
Every heart 心見たされるのだろう
Every heart kokoro mitasareru no darou

En las largas y temerosas noches
長い長い夜に怯えていた
Nagai nagai yoru ni obieteita

Rezaba a las lejanas estrellas
遠い星に祈ってた
Tooi hoshi ni inotteta

En medio del constante pasar del tiempo
巡る巡る時の中で
Meguru meguru toki no naka de

Buscamos el amor
僕たちは愛を探している
Bokutachi wa ai wo sagashiteiru

Queremos ser fuertes
強く強くなりたいから
Tsuyoku tsuyoku naritai kara

Por eso hoy también miramos el alto cielo
今日も高い空見上げている
Kyou mo takai sora miageteiru

Si nos encontramos con una sonrisa
どんな笑顔に出会えたら
Donna egao ni deaetara

Cada corazón puede dar un paso hacia los sueños
Every heart 夢を踏み出せるよ
Every heart yume wo fumidaseru yo

Las personas, más allá de la tristeza
人は悲しみの向こうに
Hito wa kanashimi no mukou ni

Cada corazón, duermen con la felicidad en sus rostros
Every heart 幸せ浮かべて眠る
Every heart shiawase ukabete nemuru

Para que algún día todas las almas
いつかいつか全ての魂が
Itsuka itsuka subete no tamashii ga

Puedan encontrar la paz
安らかになれるように
Yasuraka ni nareru you ni

En medio del constante pasar del tiempo
巡る巡る時の中で
Meguru meguru toki no naka de

Vivimos y aprendemos algo
僕たちは生きて何かを知る
Bokutachi wa ikite nanika wo shiru

A veces riendo y saludando
時に笑い手を振りながら
Toki ni warai te wo furinagara

Hoy también seguimos caminando
今日もまだ歩き続けていく
Kyou mo mada aruki tsudzuketeiku

En un rincón de nuestros recuerdos infantiles
幼い記憶の片隅に
Osanai kioku no katasumi ni

Hay un lugar cálido, tan dulce
温かい場所がある so sweet
Atatakai basho ga aru so sweet

El futuro que las estrellas cuentan
星たちが語る未来が
Hoshitachi ga kataru mirai ga

Siempre brillaba, tan radiante
いつも輝いていた so shine
Itsumo kagayaiteita so shine

En medio del constante pasar del tiempo
巡る巡る時の中で
Meguru meguru toki no naka de

Buscamos el amor
僕たちは愛を探している
Bokutachi wa ai wo sagashiteiru

Queremos ser fuertes
強く強くなりたいから
Tsuyoku tsuyoku naritai kara

Por eso hoy también miramos el alto cielo
今日も高い空見上げている
Kyou mo takai sora miageteiru

En medio del constante pasar del tiempo
巡る巡る時の中で
Meguru meguru toki no naka de

Vivimos y aprendemos algo
僕たちは生きて何かを知る
Bokutachi wa ikite nanika wo shiru

A veces riendo y saludando
時に笑い手を振りながら
Toki ni warai te wo furinagara

Hoy también seguimos caminando
今日もまだ歩き続けていく
Kyou mo mada aruki tsudzuketeiku

Subtitulado por Joice y más 3 personas. Revisiones por 7 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inuyasha y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección