Transliteración y traducción generadas automáticamente

Grip!
Inuyasha
¡Agárrate!
Grip!
En la dispersión azul de siete estrellas
藍色に散らばる七つの星よ
Aiiro ni chirabaru nanatsu no hoshi yo
Cada una conecta nuestros pensamientos, gritando amor destrozado
それぞれに今想いは繋り 打ち砕かれて愛を叫んだ
Sorezore ni ima omoi wa tsunagi uchikudakarete ai o sakenda
Aferrándonos a los sueños sin poder escapar
逃げ出すこともできずに夢にすがりつく
Nigedasu koto mo dekizu ni yume ni sugaritsuku
Ya no seremos vencidos por días engañosos
いかさまな日々などにはもう負けない
Ikasama na hibi nado ni wa mō makenai
Despierta en este momento
目覚めよう この瞬間を
Mezameyou kono shunkan o
Pronto nos rodeará
やがて僕らを取り巻くであろう
Yagate bokura o torimaku dearou
La cotidianidad real que parece inútil
無駄けえるようなリアルな日常
Mudakeeru yōna Riaru na nichijō
¿Qué es lo importante... eh'?
大切なものは... なんだ'!?
Taisetsu na mono wa... nanda!?
En el lujoso mundo se esconde eternamente un fragmento
贅沢な世界の中に見え隠れする永遠の欠片
Zeitaku na sekai no naka ni miekakure suru eien no kakera
Tocándolo, agarrándolo, caminemos firmes en nuestro presente
触って掴んで僕らの今をきっちり歩いて行こう
Sawatte tsukande bokura no ima o kicchiri aruite ikou
'Sin arrepentimientos', avanzamos hacia adelante
後悔はしない」と 先へ進んだ
Kōkai wa shinai" to saki e susunda
¿Reír, llorar? ¿Gritar, ser desdichados?
笑うか、泣くか? 叫ぶか、不幸か?
Warau ka, naku ka? Sakebu ka, fukō ka?
Al final, aún no lo sabemos
結局今もわからないけど
Kekkyoku ima mo wakaranai kedo
No debemos vacilar ante un futuro que comienza a cambiar
変わり始めた未来にひるむことはない
Kawarihajimeta mirai ni hirumu koto wa nai
Eso es lo importante en la vida
それが人生の大事なものでしょう
Sore ga jinsei no daiji na mono deshō
Nuestras respuestas al límite de la vida
ギリギリを生きる僕らの出した答えが
Girigiri o ikiru bokura no dashita kotae ga
Aunque sean diferentes, incluso si son autoconvencimientos
違ったとしても思い込みでも
Chigatta to shite mo omoikomi demo
Solo necesitamos desear con fuerza
強く願えばいい
Tsuyoku negaeba ii
Hasta el día en que nos volvamos auténticos
本物になれる日まで
Honmono ni nareru hi made
En medio de un mundo cruel donde el amor parece aplastado
冷酷な世界の中で潰されそうな愛情の芽吹き
Reikoku na sekai no naka de tsubusaresōna aijō no mebuki
Tocándolo, agarrándolo, grabemos firmemente nuestro presente
触って掴んで僕らの今にしっかり刻み込もう
Sawatte tsukande bokura no ima ni shikkari kizamikomou
Despierta en este momento
目覚めよう この瞬間を
Mezameyou kono shunkan o
Pronto nos rodeará
やがて僕らを取り巻くであろう
Yagate bokura o torimaku dearou
La cotidianidad real que parece inútil
無駄けえるようなリアルな日常
Mudakeeru yōna Riaru na nichijō
¿Qué es lo importante... eh'?
大切なものは... なんだ'!?
Taisetsu na mono wa... nanda!?
En el lujoso mundo se esconde eternamente un fragmento
贅沢な世界の中に見え隠れする永遠の欠片
Zeitaku na sekai no naka ni miekakure suru eien no kakera
Tocándolo, agarrándolo, caminemos firmes en nuestro presente
触って掴んで僕らの今をきっちり歩いて行こう
Sawatte tsukande bokura no ima o kicchiri aruite ikou
Finalmente, caminemos firmes en nuestro presente para reír
最後に、笑うため僕らの今をきっちり歩いて行こう
Saigo ni, warau tame bokura no ima o kicchiri aruite ikou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inuyasha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: