Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 17.871
Letra

Significado

63

63

Du bist der Gott, der die Wüste des Herzens stilltTu és o Deus que sacia o deserto do coração
Auf wen ich vertrauen soll, zu dir halte ich festEm quem devo confiar, a Ti me apego
Du bist die Hilfe, und im Schatten deiner Flügel werde ich ruhenÉs o auxilio e à sombra de tuas asas descansarei
Durch deine starke Hand bin ich geborgenPela tua forte mão estou seguro

Von ganzem Herzen wünsche ich mir zu sehenDe todo coração desejo contemplar
Deine Kraft, deine Herrlichkeit und deine MachtA tua força, a tua glória e o teu poder

Mein ganzes Leben werde ich dich preisenPor toda vida bendirei
Ich werde meine Hände erhebenLevantarei as minhas mãos
Mein ganzes Sein findet Zufriedenheit in deiner LiebeTodo meu ser se satisfaz em teu amor
Mit Freude werde ich singenCom alegria cantarei
Ein Lied der DankbarkeitUma canção de gratidão
Deine Gnade ist viel besser als das LebenA tua graça é bem melhor que a vida

Von ganzem Herzen wünsche ich mir zu sehenDe todo coração desejo contemplar
Deine Kraft, deine Herrlichkeit und deine MachtA tua força, a tua glória e o teu poder

Von ganzem Herzen wünsche ich mir zu sehenDe todo coração desejo contemplar
Deine Kraft, deine Herrlichkeit und deine MachtA tua força, a tua glória e o teu poder

Mein ganzes Leben werde ich dich preisenPor toda vida bendirei
Ich werde meine Hände erhebenLevantarei as minhas mãos
Mein ganzes Sein findet Zufriedenheit in deiner LiebeTodo meu ser se satisfaz em teu amor
Mit Freude werde ich singenCom alegria cantarei
Ein Lied der DankbarkeitUma canção de gratidão
Deine Gnade ist viel besser als das LebenA tua graça é bem melhor que a vida

Wie das trockene Land ist meine SeeleComo terra seca minh'alma está
Ich rufe nach dem lebendigen Wasser, das du geben kannstClamo pela água viva tu podes dar
Selbst wenn die Dunkelheit mich schließlich erreichtMesmo quando a escuridão enfim me alcançar
Weiß ich, dass ich nicht allein binSei que não sou de mim mesmo
Christus ist alles, was ich habeCristo é tudo o que tenho
Christus ist alles, was ich habeCristo é tudo o que tenho
Christus ist alles, was ich habeCristo é tudo o que tenho

Mein ganzes Leben werde ich dich preisenPor toda vida bendirei
Ich werde meine Hände erhebenLevantarei as minhas mãos
Mein ganzes Sein findet Zufriedenheit in deiner LiebeTodo meu ser se satisfaz em teu amor
Mit Freude werde ich singenCom alegria cantarei
Ein Lied der DankbarkeitUma canção de gratidão
Deine Gnade ist viel besser als das LebenA tua graça é bem melhor que a vida

Mein ganzes Leben werde ich dich preisenPor toda vida bendirei
Ich werde meine Hände erhebenLevantarei as minhas mãos
Mein ganzes Sein findet Zufriedenheit in deiner LiebeTodo meu ser se satisfaz em teu amor
Mit Freude werde ich singenCom alegria cantarei
Ein Lied der DankbarkeitUma canção de gratidão
Deine Gnade ist viel besser als das LebenA tua graça é bem melhor que a vida

Escrita por: Guilherme Andrade. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Herculano. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ipalpha y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección