Traducción generada automáticamente

Isaías 53 / Foi na Cruz
Ipalpha
Isaiah 53 / It was on the Cross
Isaías 53 / Foi na Cruz
He had no beauty whatsoeverEle não tinha qualquer beleza
Or majesty to attract usOu majestade pra nos atrair
There was nothing in his appearanceNada havia em sua aparência
To wish itPara o desejarmos
Most rejected among menMais rejeitado dentre os homens
Still, he carried our painsAinda assim, carregou nossas dores
Your punishment brings us peaceO seu castigo nos traz paz
And hope does not fade awayE a esperança não se esvai
The guilt offering he offeredA oferta pela culpa ele ofereceu
To satisfy the creator, he diedPra satisfazer o criador, ele morreu
So that your light could shine in usPra que a sua luz em nós pudesse brilhar
The son of love, gave himself in our placeO filho do amor, se entregou, em nosso lugar
Most rejected among menMais rejeitado dentre os homens
Still, he carried our painsAinda assim, carregou nossas dores
Your punishment brings us peaceO seu castigo nos traz paz
And hope does not fade awayE a esperança não se esvai
The guilt offering he offeredA oferta pela culpa ele ofereceu
To satisfy the creator, he diedPra satisfazer o criador, ele morreu
So that your light could shine on usPra que sua em luz nós pudesse brilhar
The son of love, gave himself in our placeO filho do amor, se entregou, em nosso lugar
You are the lamb that for our sinsÉs o cordeiro que pelos nossos pecados
He was crushed, without saying a single wordFoi esmagado, sem dizer, uma só palavra
He gave himself to the carnations, he poured out his life until deathSe entregou aos cravos, derramou, sua vida até a morte
Tasting the bitter wrath, to give us its sweet graceProvando a ira amarga, pra nos dar sua doce graça
And make us liveE nos fazer viver
Lara-la, lara-la, lara-la, la, laLara-la, lara-la, lara-la, la, la
Lara-la, lara-la, lara-la, la, laLara-la, lara-la, lara-la, la, la
It was on the cross, it was on the crossFoi na cruz, foi na cruz
Where one day I sawOnde um dia eu vi
My sin, punished in JesusMeu pecado, castigado em Jesus
It was there, through faith, that my eyes were openedFoi ali, pela fé, que meus olhos abri
And now, I rejoice in your lightE agora, me alegro em sua luz
In your lightEm sua luz
It was on the cross, it was on the crossFoi na cruz, foi na cruz
Where one day I sawOnde um dia eu vi
My sin, punished in JesusMeu pecado, castigado em Jesus
It was there, through faith, that my eyes were openedFoi ali, pela fé, que meus olhos abri
And now, I rejoice in your lightE agora, me alegro em sua luz
It was on the cross, it was on the crossFoi na cruz, foi na cruz
Where one day I sawOnde um dia eu vi
My sin, punished in JesusMeu pecado, castigado em Jesus
It was there, through faith, that my eyes were openedFoi ali, pela fé, que meus olhos abri
And now, I rejoice in your lightE agora, me alegro em sua luz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ipalpha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: