Traducción generada automáticamente

Como Te Llamas (feat. Willy William)
Irama
Comment tu t'appelles (feat. Willy William)
Como Te Llamas (feat. Willy William)
Je pense à comment tu t'appellesFaccio pensieri su come ti chiami
Tu veux que je te lie mais avec les deux mainsVuoi che ti leghi ma entrambe le mani
Je sens que tu arrives comme un tsunamiSento che vieni come uno tsunami
De Medellín jusqu'à DubaïDa Medellín fino a Dubai
Ça, j'aime ça trop mal, bouge-le j'aime ça trop malThat, I like it that bad, move it I like it that bad
Je peux sentir, je peux aimerI can feel, I can love
Flow italien du quartierFlow italiano from the block
Dans chaque ville, de Paris à Lima et BogotáDentro ogni città, da Parigi a Lima e Bogotà
Il y a une musique qui faitC'è una musica che fa
Elle grandit et laissera des racinesCresce e lascerà le radici
Je peux sentir, je peux aimerI can feel, I can love
Flow italien du quartierFlow italiano from the block
Comment tu t'appelles ?¿Como te llamas?
Dis-moi ton nom, t'inquiète pasDime tu nombre, no te preocupes
Dis-moi de quel pays tu viensDime a qué país representas
Ce soir on va déchirer la discothèqueEsta noche vamos a romper la discoteca
Alé-alé-aléAlé-alé-alé
Comment tu t'appelles ?Como tе llamas?
Ce soir on va déchirer la discothèqueQuesta notte vamos a romper la discotеca
Je sens le volume de la voix qui monteSento il volume della voce che si alza
Tout le quartier des immeubles qui se pencheTutto il quartiere dai palazzi che si affaccia
Eh, alé-alé-alé (Hé)Eh, alé-alé-alé (Ehi)
Alé-alé-aléAlé-alé-alé
Ici c'est la fête, pure ambianceAquí hay fiesta, pura candela
Avec moi, sors ton drapeauConmigo, saca tu bandera
Balenciaga, Gucci avec PradaBalenciaga, Gucci con Prada
Beaucoup de dollars dans le portefeuilleMucho dolar en la cartera
Aujourd'hui, je suis à tes côtésHoy, estoy al lado tuyo
Même la nuit, toi et moiHasta en la noche, tú y yo
Bébé, si tu as froidBaby, si tu sientes frío
J'ai une recette, alé-aléTengo una receta, alé-alé
Comment tu t'appelles ?¿Como te llamas?
Dis-moi ton nom, t'inquiète pasDime tu nombre, no te preocupes
Dis-moi de quel pays tu viensDime a qué país representas
Ce soir on va déchirer la discothèqueEsta noche vamos a romper la discoteca
Alé-alé-aléAlé-alé-alé
Comment tu t'appelles ?¿Como te llamas?
Ce soir on va déchirer la discothèqueQuesta notte vamos a romper la discoteca
Je sens le volume de la voix qui monteSento il volume della voce che si alza
Tout le quartier des immeubles qui se pencheTutto il quartiere dai palazzi che si affaccia
Eh, alé-alé-alé (Hé)Eh, alé-alé-alé (Ehi)
Alé-alé-aléAlé-alé-alé
Je suis bohémien sous les étoilesSono bohémien sotto les étoiles
Au-dessus de moi on trinque et on boit du champagneSopra di me brinda e beve champagne
Pour la famille ça ne finira pas, une musique qui faitPer la famille non finirà, una musica che fa
Alé-alé-aléAlé-alé-alé



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Irama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: