Traducción generada automáticamente

Cosa Resterà
Irama
Was bleibt übrig
Cosa Resterà
Ich wollte ohne Gedanken geboren werdenVolevo nascere senza pensieri
Ohne Panikattacken, wenn ich zu viel nachdenkeSenza le crisi di panico quando penso troppo
Ich wollte schneller rennen als die anderenVolevo correre più forte degli altri
Um mir zu beweisen, dass ich es doppelt schaffen könnteCome per dimostrarmi che potrei farlo il doppio
Ich wollte dir sagen, dass ich hier auf dich warteVolevo dirti che ti aspetto qua
Ich wollte es dir sagen, aber nein, ich habe dich nicht gewarntVolevo dirtelo ma no, non ti ho avvisata
Und ich bleibe alleinE me ne resto da solo
Mit meinem Stolz, der das tötet, was ich willCon il mio orgoglio che uccide quello che voglio
Wissend, dass es Quatsch istSapendo che è una cazzata
Ich wollte einfach nur Teil einer Gruppe seinVolevo soltanto essere parte di un gruppo
Mich wie ihr fühlen, in allem akzeptiertSentirmi come voi accettato in tutto
Aber dann fing ich an, mich richtig gehen zu lassenMa poi iniziai a farmi di brutto
Kam zerstört nach HauseTornando a casa distrutto
Schrie ins Kissen, um den Schrei zu verbergenGridando dentro al cuscino per nascondere l'urlo
Und nein, ich sage dir nicht, was ich fühle, neinE no, che non ti dico cosa provo no
Es sind meine Texte, die es beweisenSono i miei testi che lo provano
In meinem Stift, dennNella mia penna perché
Nimm ein Bier und setz dich, ich erzähle dir von mirPrendi una birra e siediti che ti racconto di me
Wie ich vor einem Problem weglaufeDi come quando davanti a un problema scappo
Es ist nicht so, dass ich kein Mann bin, aber manchmal möchte ich jemand anderes seinNon è che non sia uomo ma a volte vorrei essere un altro
Wie viele schlaflose Nächte habe ich für meine Musik gemachtQuante notti in bianco che ho fatto per la mia musica
Ich schlief auf der Bank und träumte von einem einzigartigen LebenDormivo sopra il banco sognando una vita unica
Von denen, bei denen du aufwachst und realisierst, dass du nicht allein bistDi quelle che ti svegli e realizzi che non sei solo
Dass das, was du schreist, viele Menschen im Chor tunChe ciò che gridi troppe persone lo fanno in coro
Sagt den Arschlöchern, dass ich mich nicht zufrieden gebeDite pure a quegli stronzi che non mi accontento
Dass ich zu große Ambitionen habe, um stillzustehenChe ho ambizioni troppo grandi per restare fermo
Ich, der weint, ich, der lacht, ich, der schreit und bastaIo che piango, io che rido, io che grido e basta
Ich, der versuche, mich zu überzeugen, dass alles vergehtIo che cerco di convincermi che tutto passa
Ich, der euch meine Geschichte erzähle, als wäre sie nur meineIo che vi racconto la mia storia come fosse solo mia
Ich, der immer noch die Augen aufreißt, wenn ich in die Galerie geheIo che sgrano ancora gli occhi quando entro in galleria
Und nein, ich sage dir nicht, was ich fühle, neinE no, che non ti dico cosa provo no
Wir sind nicht dafür gemacht, allein zu bleibenNon siamo fatti per restare soli
Vielleicht ist das der einzige Grund, warum wir noch hier sindForse è l'unica ragione per cui siamo ancora qua
Und nein, ich sage dir nicht, was ich fühle, neinE no, che non ti dico cosa provo no
Wir sind nicht dafür gemacht, allein zu bleibenNon siamo fatti per restare soli
Sag mir, was bleibt übrigDimmi che cosa resterà
Es ist mir egal, wenn mir die Moral fehltNon me ne frega se mi manca la morale
Auch wenn ich mit anderen gehe, heißt das nicht, dass ich dich nicht schätzeAnche se vado con altre non vuol dire che non ci tenga a te
Ich weiß, dass ich ein bisschen egozentrisch bin, wenn ich von mir sprecheLo so che sono un po' egocentrico se parlo di me
Lass mich in Ruhe, wenn du eine andere Klischeegeschichte suchstLasciami perdere se cerchi un'altra storia clichè
Ich bin kein erfahrener Mann, aber ich bin ein Mann, der lebtNon sono un uomo vissuto ma sono un uomo che vive
Der alles vergisst, aber sich an zwei Reime erinnertChe si dimentica tutto ma si ricorda due rime
Ich, der stehen bleibe, um den Geruch eines neuen Buches zu riechenIo che mi fermo a sentire l'odore di un libro nuovo
Das ich dann nicht beenden kann, weil ich mich für alles langweileChe poi non riesco a finire perché per tutto mi annoio
Ich bin nicht für dich gemacht, ich bin nicht für sie gemachtNon sono fatto per te, non sono fatto per loro
Ich bin nicht dafür gemacht, dich zu leben, noch um allein zu seinNon sono fatto per viverti né per stare da solo
Mit mehr Schmuck als du, aber weniger KlasseCon più gioielli di te ma meno classe
Überzeugt, dass mich das Leben auf der Straße nicht verändertConvinto che stare in strada non mi cambiasse
Aber das Leben ist kein Film, es gibt kein Happy EndMa la vita non è un film, non c'è un lieto fine
Kein Plot Twist, niemand teiltNessun colpo di scena, nessuno divide
Den Teil, wo du deine Mutter siehst, während sie lächeltLa parte dove vedi tua madre mentre sorride
Oder den, wo du eine Erinnerung voller Dornen festhältstO quella dove stringi un ricordo fatto di spine
Ich, der, ich, der weint, ich, der lacht, ich, der schreit und bastaIo che, io che piango, io che rido, io che grido e basta
Ich, der versuche, mich zu überzeugen, dass alles vergehtIo che cerco di convincermi che tutto passa
Ich, der euch meine Geschichte erzähle, als wäre sie nur meineIo che vi racconto la mia storia come fosse solo mia
Ich, der immer noch die Augen aufreißt, wenn ich in die Galerie geheIo che sgrano ancora gli occhi quando entro in galleria
Und nein, ich sage dir nicht, was ich fühle, neinE no, che non ti dico cosa provo no
Wir sind nicht dafür gemacht, allein zu bleibenNon siamo fatti per restare soli
Vielleicht ist das der einzige Grund, warum wir noch hier sindForse è l'unica ragione per cui siamo ancora qua
Und nein, ich sage dir nicht, was ich fühle, neinE no, che non ti dico cosa provo no
Wir sind nicht dafür gemacht, allein zu bleibenNon siamo fatti per restare soli
Vielleicht ist das der einzige Grund, der uns nicht trennen wird, und neinForse è l'unica ragione che non ci dividerà, e no
Aber niemand ist wie du, wie du, wieMa nessun altra è come te, come te, come
Aber niemand ist wie ich, wie ich, wieMa nessun altro è come me, come me, come
Ich weiß, dass du wie ich bist, wie ich, wieSo che sei fatta come me, come me, come
Dass niemand wie du ist und neinChe nessun altra è come te e no
Aber niemand ist wie du, wie du, wieMa nessun altra è come te, come te, come
Aber niemand ist wie ich, wie ich, wieMa nessun altro è come me, come me, come
Ich weiß, dass du wie ich bistSo che sei fatta come me
Sag mir, was bleibt übrigDimmi che cosa resterà



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Irama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: