Traducción generada automáticamente

È La Luna
Irama
Het is de Maan
È La Luna
Het is de maan die, die me kwetsbaarder maaktÈ la luna che, che mi rende più fragile
Als ik je zoek hier in de stilte, verdwijnt het geluid met jouSe ti cerco qui dentro il silenzio, il rumore va via con te
Ik leef samen met mijn demonen terwijl ik je ontkleed en ikConvivo con i miei demoni mentre ti spoglio e ti
Vraag je om alleen de laatste fout te makenChiedo di fare solo l'ultimo sbaglio
En, kom op, vergeef me, want je weet dat ik niet kanE, dai, perdonami, perché lo sai che non riesco
Zeggen datA non dirti che
Gebruik me, trek alles uit, je kunt het doenUsami, togliti tutto, puoi farlo
Kus me, haat me als een klootzakBaciami, odiami come un bastardo
En laat je gaan als je aan het dansen bentE lasciati prendere se stai ballando
En het maakt me niet uit ofE non mi importa se
Gebruik me, trek alles uit om het te doenUsami, togliti tutto per farlo
Scheur mijn hart eruit, geef het aan de duisternisStrappami il cuore, regalalo al buio
Laat me, haat me, maar doe het langzaamLasciami, odiami, ma fallo lento
En het maakt me niet uit ofE non mi importa se
Er is geen genezing, het is gewoon een wondNon c'è cura, è solo una ferita
En jij sluit het, geneest met je vingersE tu la chiudi, curi con le dita
Laten we naakt blijven, en we zijn naakt en rauwRestiamo nudi, e siamo nudi e crudi
Als een belofte samen met mijCome una promessa insieme a me
Gebruik me, trek alles uit, doe het nietUsami, togliti tutto, non farlo
Kus me, haat me, ik ben een klootzakBaciami, odiami, sono un bastardo
En laat je gaan als je aan het dansen bentE lasciati prendere se stai ballando
En het maakt me niet uit ofE non mi importa se
Gebruik me, trek alles uit, je kunt het doenUsami, togliti tutto, puoi farlo
Scheur mijn hart eruit, geef het aan niemandStrappami il cuore, non darlo a nessuno
Laat me, haat me, maar doe het langzaam, ohLasciami, odiami, ma fallo lento, oh
Maar de maan weet ik niet waaromMa la luna non so perché
Daalt met je mouwenScende con le tue maniche
Terwijl dat kledingstuk op de grond blijft, kledingstukMentre a terra rimane quel vestito, vestito
Van je onuitwisbare blikDel tuo sguardo indelebile
Tussen een menigte van tranenTra una folla di lacrime
Die je laat vallen als ik zeg dat terwijl ik ademChe tu versi se dico che mentre respiro
Ik jou niet voelNon sento te
Gebruik me, trek alles uit, je kunt het doenUsami, toglimi tutto, puoi farlo
Kus me, haat me als een klootzakBaciami, odiami come un bastardo
En laat je gaan als je aan het dansen bentE lasciati prendere se stai ballando
En het maakt me niet uit ofE non mi importa se
Gebruik me, trek alles uit om het te doenUsami, togliti tutto per farlo
Scheur mijn hart eruit, geef het aan de duisternisStrappami il cuore, regalalo al buio
Laat me, haat me, maar doe het langzaamLasciami, odiami, ma fallo lento
En het maakt me niet uit ofE non mi importa se
En het maakt me niet uit ofE non mi importa se
Ik ademRespiro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Irama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: