Traducción generada automáticamente

Lentamente
Irama
Langsam
Lentamente
Erinnerst du dich nicht daran, dassNon ti ricordi che
Du grausam warst, grausam, grausamSei stata tu crudele, crudele, crudele
Kalt wie der Schnee, der Schnee, der SchneeFredda come la neve, la neve, la neve
Denn die Idee war nur eine AusredePerché era solo una scusa l’idea
Dass es zwischen uns nur Sex warChe tra noi era soltanto sesso
Als ob duCome se tu
Zumindest duAlmeno tu
Mit deinem SommerduftCol tuo profumo d’estate
Für einen Moment zurückkämmstTornassi un attimo
Und da ist etwas, das dich aufwühltE c’è qualcosa che ti agita
Hör auf zu weinen, du schaust mich an, du bist ganz durchnässtSmetti di piangere mi guardi che sei fradicia
Und du ziehst an mir, während du mir die Ärmel ziehstE mi strattoni mentre mi tiri la manica
Ich suche deinen Blick, aber du drehst dich wegCerco il tuo sguardo ma ti giri dall’altra parte
Aber ich weiß nicht mehr, wie ich es dir sagen sollMa non so più come dirtelo
Uns heimlich in teuren Restaurants treffenVederci appuntamenti nascosti in ristoranti costosi
Aber es ändert sich nichtsMa non cambia niente
Langsam erlischt esLentamente si sta spegnendo
Jedes verdammte GefühlOgni fottuto sentimento
Es ist besser, Liebe zu machen, wenn die Liebe ein Feuer istÈ meglio fare l’amore se l’amore è un incendio
Du hast gehofft, dass die Schuldgefühle endenSperavi che i sensi di colpa finissero
Aber sie kommen zurück, wenn ich zurückkommeMa torneranno quando tornerò
Und dein Lächeln kaut michE il tuo sorriso mi mastica
Du hast nackt zu einem klassischen Lied getanzt (na, na, na)Ballavi nuda su una canzone classica (na, na, na)
Du merkst nicht, dass du alles langsam zerstört hastNon te ne accorgi che hai distrutto tutto lentamente
Ich habe alles langsam zerstörtHo distrutto tutto lentamente
DuTu
Zumindest duAlmeno tu
In dieser SommernachtIn quella notte d’estate
Kämmst du für einen Moment zurückTornassi un attimo
Und da ist etwas, das dich aufwühltE c’è qualcosa che ti agita
Hör auf zu weinen, du schaust mich an, du bist ganz durchnässtSmetti di piangere mi guardi che sei fradicia
Und du ziehst an mir, während du mir die Ärmel ziehstE mi strattoni mentre mi tiri la manica
Ich suche deinen Blick, aber du drehst dich wegCerco il tuo sguardo ma ti giri dall’altra parte
Aber ich weiß nicht mehr, wie ich es dir sagen sollMa non so più come dirtelo
Uns heimlich in teuren Restaurants treffenVederci appuntamenti nascosti in ristoranti costosi
Aber es ändert sich nichtsMa non cambia niente
Langsam erlischt esLentamente si sta spegnendo
Jedes verdammte GefühlOgni fottuto sentimento
Siehst du nicht, dassNon vedi che
Wenn du mir wirklich in die Augen schaustQuando mi guardi davvero negli occhi
Weißt du nicht, ob du fliehen oder bleiben sollstNon sai se scappare restare
Wenn du Lust hastSe hai voglia
Aber sag mir, dass ich Lichtjahre entfernt binMa dimmi che sono lontano anni luce
Weit weg von dirLontano da te
Und man sieht es dir in den Augen an, dass du mich hasstE te lo si legge dagli occhi che mi odi
Und wenn du in der Liebe nicht leidest, nicht träumst, nicht rennstE se in amore non soffri, non sogni, non corri
Weiß ich nicht, wie ich mich in dich verlieben sollNon so innamorarmi di te
LangsamLentamente
Erlischt esSi sta spegnendo
Jedes verdammte GefühlOgni fottuto sentimento
Jedes verdammte GefühlOgni fottuto sentimento



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Irama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: