Traducción generada automáticamente

Mediterranea (part. De La Ghetto)
Irama
Méditerranée (feat. De La Ghetto)
Mediterranea (part. De La Ghetto)
Dans ma bouche une mélodieEn la boca una melodía
Qui a un bon goûtQue tiene un buen sabor
Ils savent que tu es à moiEllos saben que tú eres mía
Et que pour toi je ne suis plus le mêmeY que por ti ya no soy peor
T'attendant ici un autre jourEsperándote aquí otro día
Ton chaleur me manqueMe hace falta tu calor
Ne me dis pas ce que tu feraisNo me digas lo que te haría
Et tu veux en savoir plus sur moiY tú quieres saber más de mí
Je ne sais rien de toiYo no sé nada de ti
Mais peu importe, c'est bon (oh) (uh)Pero no importa, está bien (oh) (uh)
La rue parle de moiLa calle habla de mí
Je suis ici pour toi (uh)Yo estoy aquí para ti (uh)
Tranquille, c'est un rodéo (écoute-moi)Tranquila, que esto es rodeo (escúchame)
Le tequila tue l'amourTequila te mata el amor
Et seule tu fais tomber le paréoY sola te baja' el pareo
Et quand tu m'aimesY cuando tú me quieres
Comme la lune aime le soleilComo la luna quiere el sol
J'irai où mon cœur me mèneIre dónde me lleva el corazón
Quand tu dansesCuando bailas
Et ton corps bouge avec moiY tu cuerpo se mueve conmigo
Cette nuit ne sera pas la dernièreEsta noche no será la última
Et ne pars pas d'iciY no te vayas de aquí
Ici les rues ressemblent au toit du mondeDe aqui las calles parecen el techo del mundo
Une musiqueUna música
MéditerranéeMediterránea
MéditerranéeMediterránea
Ça ne s'éteint jamais, après toutNunca se apaga, al fin y al cabo
C'est pour oublierEsto es pa' olvidar
La peine est forte, ne te laisse pas abattreLa pena pisa firme, no te dejes derrotar
Et tout le monde sur la piste au style lambadaY todo el mundo en la pista al estilo lambada
C'est pour veiller (demain)Está pa' amanecerse (manana)
Et quand tu m'aimesY cuando tú me quieres
Comme la lune aime le soleilComo la luna quiere el sol
J'irai où mon cœur me mèneIre dónde me lleva el corazón
Quand tu dansesCuando bailas
Et ton corps bouge avec moiY tu cuerpo se mueve conmigo
Cette nuit ne sera pas la dernièreEsta noche no será la última
Et ne pars pas d'iciY no te vayas de aquí
Ici les rues ressemblent au toit du mondeDe aqui las calles parecen el techo del mundo
Une musiqueUna música
MéditerranéeMediterránea
MéditerranéeMediterránea
Le rythme quand tu te réchauffes (wooh)El ritmo cuando te calienta (wooh)
Bébé, ta peau me tente (wooh)Bebé, tu piel a mí me tienta (wooh)
De bouche à bouche je connais la véritéDe boca a boca la verdad la conozco
Qui touche, touche, tu ne mérites pas pardonQuien toca, toca, no te mereces perdón
Quand tu dansesCuando bailas
Et ton corps bouge avec moiY tu cuerpo se mueve conmigo
Cette nuit ne sera pas la dernièreEsta noche no será la última
Et ne pars pas d'iciY no te vayas de aquí
Ici les rues ressemblent au toit du mondeDe aqui las calles parecen el techo del mundo
Une musiqueUna música
MéditerranéeMediterránea
MéditerranéeMediterránea



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Irama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: