Traducción generada automáticamente
Always Remain
Irate
Siempre Permaneceré
Always Remain
Miss A, sé que tuviste un derrame. Veo que no te sientes bien. Miss A, los pensamientos que esto provoca traen las palabras que necesito decir. Me criaste como si fuera tuyo. Me enseñaste respeto y me mostraste amor. Tu sonrisa siempre ha sido algo especial, y tu corazón un refugio desde arriba.Miss A, I know you had a stroke. I see that you're not feeling well. Miss A, the thoughts that this provokes brings forth the words I need to tell. You raised me like your own. Taught me respect and showed me love. Your smile has always been a some, and your heart a shelter from above.
Estos pensamientos siempre permanecen, lecciones no aprendidas en vano. Vienen al verte sufrir. Sabes que llevaré todo lo que me diste.These thoughts always remain, lessons not learned in vain. They come from seeing you in pain. Know that I'll carry all you gave.
Me paro y te veo acostada ahí. Toco tu mano y mis ojos se llenan de lágrimas. Me miras como si dijeras 'ahora mismo, solo estar aquí es suficiente'. Miss A, desearía saber cómo quitar tu dolor y hacerlo desaparecer. Sé que has perdido tu memoria, pero siempre seguiré siendo tu hijo.I stand and watch you lying there. I touch your hand my eyes swell up. You look at me as if to say "right now just being here's enough". Miss A, I wish i knew a way to take away your pain and make it gone. I know you've lost your memory but I will always remain your son.
Estos pensamientos siempre permanecen, lecciones no aprendidas en vano. Vienen al verte sufrir. Sabes que llevaré todo lo que me diste.These thoughts always remain, lessons not learned in vain. They come from seeing you in pain. Know that I'll carry all you gave.
Todas las vidas que has cambiado y todas las almas que has tocado. Espero que sepas que a pesar de tu dolor, muchos aquí te aman mucho. Y todo lo que quiero es verte ahí. Té Lipton. Tu silla favorita. Viendo a Edith en la televisión y riendo cuando ella grita 'Archie'.All the lives that you have changed and all the souls that you have touched. I hope you know despite your pain, so many here love you so much. And all I want's to see you there. Lipton tea. Your favourite chair. Wathing Edith on the tv and laughing when she yells "Archie".
Las palabras que has dicho nunca se rompen. Siempre en mí y siempre permanecerán intactas, encerradas, congeladas. Te tengo tan cerca y nunca te dejaré ir. A pesar de tu dolor. Me tendrás para abrazarte. A pesar de tu dolor. Siempre permaneceré. Justo a tu lado. Verdadero a través del tiempo. Nuestro vínculo nunca se romperáThe words you've spoken never broken. Always in me and they shall always remain unbroken, locked up, frozen. I hold you so deat and I will never let you go. Despite your pain. You'll have me to hold. Despite your pain. I will always remain. Right by your side. True throughout time. Our bond will never sever



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Irate y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: