Traducción generada automáticamente
Summer Nights
Iration
Noches de verano
Summer Nights
La temperatura es de 85, tratando de cerrar los ojos
Temperature is 85, trying to close my eyes,
Pero hay algo en mi mente
But something's on my mind
Pensando en todos los años
Thinkin' out through all the years
Contando todas las cervezas, oh hombre ha sido un paseo
Counting all the beers, oh man its been a ride
Todos esos días de pie, acostado en la playa
All those days standing, lying on the beach
Pensar en una realidad estaba tan fuera de alcance y
Thinkin' bout a reality was so out of reach and
Aunque los años me están pegando
Though years are catchin' up to me
Enciendo uno y sonrío porque
I light one up and smile because
El estado de ánimo es correcto
The mood is right
Pensando en esas noches de verano
Thinkin' bout those summer nights
Esas noches de verano
Those summer nights
La luna es brillante
The moon is bright
Pensando en esas noches de verano
Thinkin' bout those summer nights
Esas noches de verano
Those summer nights
Maldita sea, es bueno ser libre, mis amigos me rodean
Damn, its good to be free, my friends surroundin' me
Tenemos el trato de la viuda
We got the widow treat
Es sólo uno de esos días, no es una fase
It's just one of those days, no its not a phase
Todo es mentalidad
It's all mentality
En la licorería recogiendo suministros
At the liquor store pickin' up supplies
Fiesta toda la noche, esperando el amanecer
Party all night, waitin' for the sunrise
Y cuando el mundo deje de ponerme al día
And when the world stops catchin' up to me
Tomo uno de vuelta y sonrío porque
I take one back and smile because
El estado de ánimo es correcto
The mood is right
Pensando en esas noches de verano
Thinkin' bout those summer nights
Esas noches de verano
Those summer nights
La luna es brillante
The moon is bright
Pensando en esas noches de verano
Thinkin' bout those summer nights
Esas noches de verano
Those summer nights
Perdiendo tiempo pensando en esas noches de verano
Wastin' time thinkin' bout those summer nights
Esas noches de verano
Those summer nights
Me drogo, pensando en esas noches de verano
Gettin' high, thinkin' bout those summer nights
Esas noches de verano
Those summer nights
No importa lo lejos que vayas
No matter how far you go
(no importa lo lejos que vayas)
(no matter how far you go)
No importa si has perdido el control
No matter if you've lost control
(no importa si has perdido el control)
(no matter if you've lost control)
Si su entorno de lluvia y frío
If your surround by rain and cold
(si está rodeado de lluvia y frío)
(if your surrounded by rain and cold)
Siempre hay un lugar donde puedes ir
There's always somewhere you can go
Y siempre sabrás
And always know
El estado de ánimo es correcto
The mood is right
Pensando en esas noches de verano
Thinkin' bout those summer nights
Esas noches de verano
Those summer nights
La luna es brillante
The moon is bright
Pensando en esas noches de verano
Thinkin' bout those summer nights
Esas noches de verano
Those summer nights
Perdiendo tiempo pensando en esas noches de verano
Wastin' time thinkin' bout those summer nights
Esas noches de verano
Those summer nights
Me drogo, pensando en esas noches de verano
Getting high, thinkin' bout those summer nights
Esas noches de verano
Those summer nights
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iration e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: