Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 84
Letra

867

867

Han pasado 8 semanas 6 días 7 horas
It's been 8 weeks 6 days 7 hours

Desde que me quitaste la vida
Since you took my life away

De pie bajo una luz de la calle
Standing underneath a street light

Esperando que no te fijes en mí
Hoping you don't notice me

Asegurarse de que no se quede
Making sure that he doesn't stay

Y no puedo creer que sea real
And I just can't believe it's real

No puedo creer que no pudieras sentir
Can't believe you couldn't feel

Sólo sé que no dejaré que otro hombre robe lo que es mío
Just know that I won't let another man steal what's mine

Sólo necesito un poco de tiempo
Just need a little time

Y sé que no puede haber mucho más que decir
And I know there can't be much more to say

Porque todo lo que haces es hablar hablar hablar
Cuz all you do is talk talk talk

¿Por qué no va a dar un paseo?
Why won't he just take a walk walk walk?

No puedo tomar lo que es mío mío mío mío
Can't take what's mine mine mine

Sólo estoy buscando una señal. Sólo necesito un poco de tiempo
I'm just looking for a sign I just need a little time

867 Viendo el tic del reloj
867 Watching the clock tick

Dices que sigues adelante, pero las palabras no se pegan
You say you're moving on but the words don't stick

Necesitas un hombre que te dé lo que necesitas
You need a man to give you what you need

867 Razones que soy yo
867 Reasons that's me

8 Semanas 6 días 7 hrs
8 Weeks 6 days 7 hrs

Desde que cometiste el gran error
Since you made the great mistake

Dijiste que nos movíamos demasiado rápido
You said we were moving too fast

Pero sé que la verdad es que
But I know the truth's that

Lo que sientes es más de lo que tu corazón puede soportar
What you feel is more than your heart can take

Y sé que sólo estás jugando juegos
And I know you're just playing games

Pero dentro de ti sientes lo mismo
But inside you feel the same

Ahora mienta y dile que estás contento de que haya venido
Now lie and tell him that you're glad that he came

Porque tu mina sólo necesito un poco de tiempo
Cuz your mine I just need a little time

Y sé que no puede haber mucho más que decir
And I know that there can't be much more to say

Porque todo lo que haces es hablar hablar hablar
Cuz all you do is talk talk talk

¿Por qué no va a dar un paseo?
Why won't he just take a walk walk walk?

No puedo tomar lo que es mío mío mío mío
Can't take what's mine mine mine

Sólo estoy buscando una señal. Sólo necesito un poco de tiempo
I'm just looking for a sign I just need a little time

867 Viendo el tic del reloj
867 Watching the clock tick

Dices que sigues adelante, pero las palabras no se pegan
You say you're moving on but the words don't stick

Necesitas un hombre que te dé lo que necesitas
You need a man to give you what you need

867 Razones que soy yo
867 Reasons that's me

867 Viendo el tic del reloj
867 Watching the clock tick

Dices que sigues adelante, pero las palabras no se pegan
You say you're moving on but the words don't stick

Necesitas un hombre que te dé lo que necesitas
You need a man to give you what you need

867 Razones que soy yo
867 Reasons that's me

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Adam Taylor / Cayson Peterson / David Manzoor / Joe Dickens / Joseph King / Micah Brown / Micah Pueschel. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iration e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção