Traducción generada automáticamente

867
Iration
867
867
Han pasado 8 semanas 6 días 7 horasIt's been 8 weeks 6 days 7 hours
Desde que me quitaste la vidaSince you took my life away
De pie bajo una luz de la calleStanding underneath a street light
Esperando que no te fijes en míHoping you don't notice me
Asegurarse de que no se quedeMaking sure that he doesn't stay
Y no puedo creer que sea realAnd I just can't believe it's real
No puedo creer que no pudieras sentirCan't believe you couldn't feel
Sólo sé que no dejaré que otro hombre robe lo que es míoJust know that I won't let another man steal what's mine
Sólo necesito un poco de tiempoJust need a little time
Y sé que no puede haber mucho más que decirAnd I know there can't be much more to say
Porque todo lo que haces es hablar hablar hablarCuz all you do is talk talk talk
¿Por qué no va a dar un paseo?Why won't he just take a walk walk walk?
No puedo tomar lo que es mío mío mío míoCan't take what's mine mine mine
Sólo estoy buscando una señal. Sólo necesito un poco de tiempoI'm just looking for a sign I just need a little time
867 Viendo el tic del reloj867 Watching the clock tick
Dices que sigues adelante, pero las palabras no se peganYou say you're moving on but the words don't stick
Necesitas un hombre que te dé lo que necesitasYou need a man to give you what you need
867 Razones que soy yo867 Reasons that's me
8 Semanas 6 días 7 hrs8 Weeks 6 days 7 hrs
Desde que cometiste el gran errorSince you made the great mistake
Dijiste que nos movíamos demasiado rápidoYou said we were moving too fast
Pero sé que la verdad es queBut I know the truth's that
Lo que sientes es más de lo que tu corazón puede soportarWhat you feel is more than your heart can take
Y sé que sólo estás jugando juegosAnd I know you're just playing games
Pero dentro de ti sientes lo mismoBut inside you feel the same
Ahora mienta y dile que estás contento de que haya venidoNow lie and tell him that you're glad that he came
Porque tu mina sólo necesito un poco de tiempoCuz your mine I just need a little time
Y sé que no puede haber mucho más que decirAnd I know that there can't be much more to say
Porque todo lo que haces es hablar hablar hablarCuz all you do is talk talk talk
¿Por qué no va a dar un paseo?Why won't he just take a walk walk walk?
No puedo tomar lo que es mío mío mío míoCan't take what's mine mine mine
Sólo estoy buscando una señal. Sólo necesito un poco de tiempoI'm just looking for a sign I just need a little time
867 Viendo el tic del reloj867 Watching the clock tick
Dices que sigues adelante, pero las palabras no se peganYou say you're moving on but the words don't stick
Necesitas un hombre que te dé lo que necesitasYou need a man to give you what you need
867 Razones que soy yo867 Reasons that's me
867 Viendo el tic del reloj867 Watching the clock tick
Dices que sigues adelante, pero las palabras no se peganYou say you're moving on but the words don't stick
Necesitas un hombre que te dé lo que necesitasYou need a man to give you what you need
867 Razones que soy yo867 Reasons that's me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iration y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: