Traducción generada automáticamente

You Know You Don't Mind
Iration
Sabes que no te importa
You Know You Don't Mind
La 'x' en su calendarioThe 'x' on your calendar
Es el día en que tus cielos se vuelven negrosIs the day when your skies turn black
Golpear el camino cansado viajeroHit the road weary traveler
Dedicado a las ruedas que nunca van fuera de pistaDedicated to the wheels never going off track
Dices que quieres que me necesites nunca me dejesYou say you want me need me never leave me
¡Cariño, por favor, desempacar!'Baby won't you please unpack!'
Pero las palabras que dices son las palabrasBut the words that you say are the words
Esas pueden ser las palabras que no puedes aceptarThat just may be the words that you can't take back
Nos movemos ante un desastre inevitableWe're moving at an inevitable disaster
No puedo evitar que avance más rápidoI can't stop it moving forward faster
Te estoy preguntandoI'm asking
¿Puedes sostener el volante un segundo, querida?Can you hold the wheel for a second now dear?
Sólo quiero dejar las cosas clarasI just wanna make things clear
Una taza de café y voy de camino a casaOne cup of coffee and I'm on my way home
Sin frenos en la zona de peligroNo brakes in the danger zone
Y sabes que no te importaAnd you know you don't mind
Sabes que no te importaYou know you don't mind no
No me llames amateurDon't call me an amateur
A pesar de que nunca lo hago bienEven though I never get it right
A medida que nos acercamos al daño inminenteAs we approach imminent damage
Los dos dormimos toda la nocheWe both still sleep right through the night
Dices que terminaste de irte, tienes tus razonesYou say you're done you leaving you've got your reasons
Y no quieres empezar una peleaAnd you don't want to start a fight
Pero las palabras que dices son las palabrasBut the words that you say are the words
Esas pueden ser las palabras que pueden hacer que todo esté bienThat just may be the words that can make it alright
Nos movemos ante un desastre inevitableWe're moving at an inevitable disaster
No puedo evitar que avance más rápidoI can't stop it moving forward faster
Te estoy preguntandoI'm asking
¿Puedes sostener el volante un segundo, querida?Can you hold the wheel for a second now dear?
Sólo quiero dejar las cosas clarasI just wanna make things clear
Una taza de café y voy de camino a casaOne cup of coffee and I'm on my way home
Sin frenos en la zona de peligroNo brakes in the danger zone
Y sabes que no te importaAnd you know you don't mind
Sabes que no te importaYou know you don't mind no
Nos movemos ante un desastre inevitableWe're moving at an inevitable disaster
No puedo evitar que avance más rápidoI can't stop it moving forward faster
Te estoy preguntandoI'm asking
¿Puedes sostener el volante un segundo, querida?Can you hold the wheel for a second now dear?
Sólo quiero dejar las cosas clarasI just wanna make things clear
Una taza de café y voy de camino a casaOne cup of coffee and I'm on my way home
Sin frenos en la zona de peligroNo brakes in the danger zone
Y sabes que no te importaAnd you know you don't mind
Sabes que no te importaYou know you don't mind no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iration y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: