Transliteración y traducción generadas automáticamente
單程車票 (One Way Ticket)
Irene Yeh
Boleto de Ida
單程車票 (One Way Ticket)
¡Boleto de ida! ¡Boleto de ida!
One way ticket! One way ticket!
One way ticket! One way ticket!
¡Boleto de ida! ¡Boleto de ida!
One way ticket! One way ticket!
One way ticket! One way ticket!
Tren, tren, el tren ya va a partir,
Choo Choo train, 火車就要開,
Choo Choo train, huǒchē jiù yào kāi
suena el silbato, solo puedo llorar.
汽笛聲聲吹, 只得流眼淚。
qìdí shēng shēng chuī, zhǐ dé liú yǎnlèi
Oh... mi amor se va y no volverá.
喔…… 我的愛人就要去不回。
ō…… wǒ de àirén jiù yào qù bù huí
Adiós, el tren ya se fue,
Bye-bye啦, 火車已經開,
Bye-bye la, huǒchē yǐjīng kāi
no hay forma de llamarlo, solo puedo llorar,
再也喚不回, 只得掉眼淚,
zài yě huàn bù huí, zhǐ dé diào yǎnlèi
Oh... mi amor se va y no puedo alcanzarlo.
喔…… 我的愛人一去不能追。
ō…… wǒ de àirén yī qù bù néng zhuī
Él es mi amor, he perdido mi amor,
他是我的愛, 我失去我的愛,
tā shì wǒ de ài, wǒ shīqù wǒ de ài
él tiene que decirme adiós,
他要對我說再會,
tā yào duì wǒ shuō zàihuì
él se va y no puedo alcanzarlo,
他一去不能追, 要離開我,
tā yī qù bù néng zhuī, yào líkāi wǒ
para siempre, para siempre no volverá.
永遠、永遠不回來。
yǒngyuǎn, yǒngyuǎn bù huílái
Tren, tren, el tren ya se fue,
Choo Choo train, 火車已經開,
Choo Choo train, huǒchē yǐjīng kāi
no hay forma de llamarlo, solo puedo llorar.
再也喚不回, 只得流眼淚。
zài yě huàn bù huí, zhǐ dé liú yǎnlèi
Oh... mi amor nunca volverá.
喔…… 我的愛人永遠不回來。
ō…… wǒ de àirén yǒngyuǎn bù huílái
Tren, tren, el tren ya va a partir,
Choo Choo train, 火車就要開,
Choo Choo train, huǒchē jiù yào kāi
ya suena el silbato, solo puedo llorar,
已經聲聲催, 只得流眼淚,
yǐjīng shēng shēng cuī, zhǐ dé liú yǎnlèi
Oh... mi amor se va y no volverá.
喔…… 我的愛人就要去不回。
ō…… wǒ de àirén jiù yào qù bù huí
Adiós, el tren ya se fue,
Bye-bye啦, 火車已經開,
Bye-bye la, huǒchē yǐjīng kāi
no hay forma de llamarlo, solo puedo llorar,
再也喚不回, 只得掉眼淚,
zài yě huàn bù huí, zhǐ dé diào yǎnlèi
Oh... mi amor se va y no puedo alcanzarlo.
喔…… 我的愛人一去不能追。
ō…… wǒ de àirén yī qù bù néng zhuī
Él es mi amor, he perdido mi amor,
他是我的愛, 我失去我的愛,
tā shì wǒ de ài, wǒ shīqù wǒ de ài
él tiene que decirme adiós,
他要對我說再會,
tā yào duì wǒ shuō zàihuì
él se va y no puedo alcanzarlo,
他一去不能追, 要離開我,
tā yī qù bù néng zhuī, yào líkāi wǒ
para siempre, para siempre no volverá.
永遠、永遠不回來。
yǒngyuǎn, yǒngyuǎn bù huílái
Tren, tren, el tren ya se fue,
Choo Choo train, 火車已經開,
Choo Choo train, huǒchē yǐjīng kāi
no hay forma de llamarlo, solo puedo llorar.
再也喚不回, 只得流眼淚。
zài yě huàn bù huí, zhǐ dé liú yǎnlèi
Oh... mi amor nunca volverá.
喔…… 我的愛人永遠不回來。
ō…… wǒ de àirén yǒngyuǎn bù huílái
Tren, tren, el tren ya se fue,
Choo Choo train, 火車已經開,
Choo Choo train, huǒchē yǐjīng kāi
no hay forma de llamarlo, solo puedo llorar.
再也喚不回, 只得流眼淚。
zài yě huàn bù huí, zhǐ dé liú yǎnlèi
Oh... mi amor nunca volverá.
喔…… 我的愛人永遠不回來。
ō…… wǒ de àirén yǒngyuǎn bù huílái
Tren, tren, el tren ya se fue,
Choo Choo train, 火車已經開,
Choo Choo train, huǒchē yǐjīng kāi
no hay forma de llamarlo, solo puedo llorar.
再也喚不回, 只得流眼淚。
zài yě huàn bù huí, zhǐ dé liú yǎnlèi
Oh... mi amor nunca volverá.
喔…… 我的愛人永遠不回來。
ō…… wǒ de àirén yǒngyuǎn bù huílái



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Irene Yeh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: