Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 924

会いたいわ (aitai wa)

iri

Letra

Significado

Ich will dich sehen

会いたいわ (aitai wa)

Ich will dich sehen, jetzt sofort, ich will dich sehen
会いたいわ 今すぐ 会いたいわ
aitai wa ima sugu aitai wa

Noch eine Nacht, jetzt sofort, ich will dich sehen
One more night 今すぐ 会いたいわ
one more night ima sugu aitai wa

Eine weitere Nacht reicht schon
One more night でいいから
one more night de ii kara

Ich will dir diese Gefühle mitteilen
伝えたい この想い
tsutaetai kono omoi

Ich will dich, jetzt sofort, ich will dich
会いたいな 今すぐ 会いたいな
aitai na ima sugu aitai na

Es ist nicht nur das Verlangen, es ist nicht nur die Liebe
会いたいだけじゃない 好きなだけじゃない
aitai dake janai suki na dake janai

Ich will dir sagen, was ich fühle, ich will es jetzt erfüllen
言いたいわ この想い 今すぐに果たしたい
iitai wa kono omoi ima sugu ni hatashitai

Komplizierte Gefühle kreuzen sich in der Nacht
複雑な感情が交差する深夜
fukuzatsu na kanjou ga kousa suru shin’ya

Ich habe alles aus den Augen verloren
何もかも わからなくなった
nanimokamo wakaranaku natta

Sogar das Vertrauen ist mir jetzt zu beängstigend
信じることも もうすべて怖くなった
shinjiru koto mo mou subete kowaku natta

Aber du, ich muss dir vertrauen, sonst fängt es nicht an
でもあなた 信じなきゃ始まらないや
demo anata shinjinakya hajimaranai ya

Wenn ich es träume, könnte es wahr werden
浮かばせれば それや夢になりそうだ
ukabasereba sorya yume ni narisou da

Die Geschichte geht weiter, die Geschichte geht
ストーリーは続く ストーリーは
suto-ri- wa tsudzuku suto-ri- wa

Der Tag, an dem wir uns zum ersten Mal trafen
二人初めて出会った日
futari hajimete deatta hi

Obwohl wir uns nicht gut kannten, hielten wir Händchen
仲もよくないのに 手をつないだり
naka mo yokunai noni te wo tsunaidari

Wir rannten in ein unbekanntes Geschäft
知らない店に 駆け込んだり
shiranai mise ni kakekondari

Und wurden von den Angestellten geschimpft
お店の人に 怒られた
omise no hito ni okorareta

Es gab schmerzhafte Geschichten aus der Vergangenheit
辛い過去話あったり
tsurai kako hanashi-attari

Und das war ein gegenseitiges Lecken der Wunden
それや 傷のなめ合いだったり
sorya kizu no name-ai dattari

Trotzdem war es gut, wir liebten uns
それでもいい 愛し合った二人
soredemo ii ai shi-atta futari

Ich will es, so sehr wünsche ich es und singe
会いたい そう願って歌い
aitai sou negatte utai

Die Worte, die ich dir mitteilen will
伝えたい言葉は
tsutaetai kotoba wa

Sind nicht so einfach wie 'Ich liebe dich'
好きとか そんな単純なものじゃないの
suki toka sonna tanjun na mono janai no

Aber diese komplizierten, verwobenen Gefühle
でもこの複雑に 絡み合う感情
demo kono fukuzatsu ni majiri-au kanjou

Ich weiß nicht, was ich tun soll
どうしたらいいか わからない
dou shitara ii ka wakaranai

Ich will dich einfach nur umarmen
ただ抱き合いたい
tada daki-aitai

Ich will einfach nur küssen
ただキスがしたい
tada kisu ga shitai

Ich will einfach nur Händchen halten
ただ手をつないで
tada te wo tsunaide

Und bei dir sein
そばにいたい
soba ni itai

Damit dieses Gefühl für immer anhält
この想いが永遠に続くように
kono omoi ga eien ni tsudzuku you ni

Heute Nacht noch einmal
今夜 One more に
kon’ya one more ni

Ich will dich sehen, jetzt sofort, ich will dich sehen
会いたいわ 今すぐ 会いたいわ
aitai wa ima sugu aitai wa

Noch eine Nacht, jetzt sofort, ich will dich sehen
One more night 今すぐ 会いたいわ
one more night ima sugu aitai wa

Eine weitere Nacht reicht schon
One more night でいいから
one more night de ii kara

Ich will dir diese Gefühle mitteilen
伝えたい この想い
tsutaetai kono omoi

Ich will dich, jetzt sofort, ich will dich
会いたいな 今すぐ 会いたいな
aitai na ima sugu aitai na

Es ist nicht nur das Verlangen, es ist nicht nur die Liebe
会いたいだけじゃない 好きなだけじゃない
aitai dake janai suki na dake janai

Ich will dir sagen, was ich fühle
言いたいわ この想い
iitai wa kono omoi

Ich will es jetzt erfüllen
今すぐに果たしたい
ima sugu ni hatashitai

Die Dunkelheit hat uns irgendwann verwirrt
暗闇はいつしか二人を迷わせた
kurayami wa itsushika futari wo mayowaseta

Wohin sollen wir gehen, was sollen wir tun
どこへ行けば 何をすれば
doko e ikeba nani wo sureba

Kommen die friedlichen Tage zurück?
平和なあの日 戻ってくるの
heiwa na ano hi modotte kuru no?

Ich habe gesagt, was ich sagen wollte
伝えたいことは伝えた
tsutaetai koto wa tsutaeta

Es gibt nichts mehr, was ich mitteilen kann
もうこれ以上 伝えることはない
mou kore ijou tsutaeru koto wa nai

Denn ich denke immer an dich, wir beide
だっていつも思ってる お互い
datte itsumo omotte’ru otagai

Ich liebe dich, danke, das ist alles
愛してる ありがとう それだけです
ai shite’ru arigatou sore dake desu

Ich will dich, jetzt sofort, ich will dich
会いたいな 今すぐ 会いたいな
aitai na ima sugu aitai na

Noch einmal will ich dich heute Nacht sehen
もう一度あなたに 今夜 会いたいわ
mou ichido anata ni kon’ya aitai wa

Was ich sagen wollte, ist schon
言いたいことはもう
iitai koto wa mou

Egal wie oft ich es sage, es passt nicht zusammen
並べても 並べても収まりきらん
narabetemo narabetemo osamari-kiran

Diese seltsamen, vermischten Gefühle
こんな不思議な混ざり合った感情
konna fushigi na mazari-atta kanjou

Es tut weh, es ist schmerzhaft, es ist quälend
痛いんだか 辛いんだか 苦しいんだか
itai ‘n da ka tsurai ‘n da ka kurushii ‘n da ka

Diese verworrenen, unverständlichen Gefühle
わけのわからん 入り組った感情
wake no wakaran iri-majitta kanjou

Wie einfach wäre es, sie einfach loszuwerden
捨ててしまえたら どんだけ楽か
sutete shimaetara don dake raku ka

Ich will dich sehen, jetzt sofort, ich will dich sehen
会いたいわ 今すぐ 会いたいわ
aitai wa ima sugu aitai wa

Noch eine Nacht, jetzt sofort, ich will dich sehen
One more night 今すぐ 会いたいわ
one more night ima sugu aitai wa

Eine weitere Nacht reicht schon
One more night でいいから
one more night de ii kara

Ich will dir diese Gefühle mitteilen
伝えたい この想い
tsutaetai kono omoi

Ich will dich, jetzt sofort, ich will dich
会いたいな 今すぐ 会いたいな
aitai na ima sugu aitai na

Es ist nicht nur das Verlangen, es ist nicht nur die Liebe
会いたいだけじゃない 好きなだけじゃない
aitai dake janai suki na dake janai

Ich will dir sagen, was ich fühle
言いたいわ この想い
iitai wa kono omoi

Ich will es jetzt erfüllen
今すぐに果たしたい
ima sugu ni hatashitai


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de iri y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección