Transliteración y traducción generadas automáticamente

会いたいわ (aitai wa)
iri
I Want to See You
会いたいわ (aitai wa)
I wanna see you right now, I wanna see you
会いたいわ 今すぐ 会いたいわ
aitai wa ima sugu aitai wa
One more night, I wanna see you right now
One more night 今すぐ 会いたいわ
one more night ima sugu aitai wa
One more night is fine
One more night でいいから
one more night de ii kara
I want to convey these feelings
伝えたい この想い
tsutaetai kono omoi
I wanna see you, I wanna see you right now
会いたいな 今すぐ 会いたいな
aitai na ima sugu aitai na
Not just wanting to see you, not just liking you
会いたいだけじゃない 好きなだけじゃない
aitai dake janai suki na dake janai
I wanna say it, these feelings, I want to fulfill them right now
言いたいわ この想い 今すぐに果たしたい
iitai wa kono omoi ima sugu ni hatashitai
Complicated emotions intersect in the late night
複雑な感情が交差する深夜
fukuzatsu na kanjou ga kousa suru shin’ya
Everything has become unclear
何もかも わからなくなった
nanimokamo wakaranaku natta
Even believing has become scary
信じることも もうすべて怖くなった
shinjiru koto mo mou subete kowaku natta
But if I don't believe in you, it won't start
でもあなた 信じなきゃ始まらないや
demo anata shinjinakya hajimaranai ya
If I imagine it, it might become a dream
浮かばせれば それや夢になりそうだ
ukabasereba sorya yume ni narisou da
The story continues, the story
ストーリーは続く ストーリーは
suto-ri- wa tsudzuku suto-ri- wa
The day we first met
二人初めて出会った日
futari hajimete deatta hi
Even though we weren't close, we held hands
仲もよくないのに 手をつないだり
naka mo yokunai noni te wo tsunaidari
We ran into unknown shops
知らない店に 駆け込んだり
shiranai mise ni kakekondari
And got scolded by the shopkeepers
お店の人に 怒られた
omise no hito ni okorareta
We shared painful past stories
辛い過去話あったり
tsurai kako hanashi-attari
It was like licking each other's wounds
それや 傷のなめ合いだったり
sorya kizu no name-ai dattari
But it's okay, the two of us loved each other
それでもいい 愛し合った二人
soredemo ii ai shi-atta futari
I want to see you, singing and wishing
会いたい そう願って歌い
aitai sou negatte utai
The words I want to convey
伝えたい言葉は
tsutaetai kotoba wa
It's not just about liking, it's not that simple
好きとか そんな単純なものじゃないの
suki toka sonna tanjun na mono janai no
But these complex, tangled emotions
でもこの複雑に 絡み合う感情
demo kono fukuzatsu ni majiri-au kanjou
I don't know what to do
どうしたらいいか わからない
dou shitara ii ka wakaranai
I just want to hug
ただ抱き合いたい
tada daki-aitai
I just want to kiss
ただキスがしたい
tada kisu ga shitai
I just want to hold hands
ただ手をつないで
tada te wo tsunaide
I just want to be by your side
そばにいたい
soba ni itai
So that these feelings continue forever
この想いが永遠に続くように
kono omoi ga eien ni tsudzuku you ni
Tonight, one more time
今夜 One more に
kon’ya one more ni
I wanna see you right now, I wanna see you
会いたいわ 今すぐ 会いたいわ
aitai wa ima sugu aitai wa
One more night, I wanna see you right now
One more night 今すぐ 会いたいわ
one more night ima sugu aitai wa
One more night is fine
One more night でいいから
one more night de ii kara
I want to convey these feelings
伝えたい この想い
tsutaetai kono omoi
I wanna see you, I wanna see you right now
会いたいな 今すぐ 会いたいな
aitai na ima sugu aitai na
Not just wanting to see you, not just liking you
会いたいだけじゃない 好きなだけじゃない
aitai dake janai suki na dake janai
I wanna say it, these feelings
言いたいわ この想い
iitai wa kono omoi
I want to fulfill them right now
今すぐに果たしたい
ima sugu ni hatashitai
The darkness eventually confused us
暗闇はいつしか二人を迷わせた
kurayami wa itsushika futari wo mayowaseta
Where should we go, what should we do
どこへ行けば 何をすれば
doko e ikeba nani wo sureba
Will the peaceful days return
平和なあの日 戻ってくるの
heiwa na ano hi modotte kuru no?
I've conveyed what I wanted to convey
伝えたいことは伝えた
tsutaetai koto wa tsutaeta
There's nothing more to convey
もうこれ以上 伝えることはない
mou kore ijou tsutaeru koto wa nai
Because we always think the same
だっていつも思ってる お互い
datte itsumo omotte’ru otagai
I love you, thank you, that's all
愛してる ありがとう それだけです
ai shite’ru arigatou sore dake desu
I wanna see you right now, I wanna see you
会いたいな 今すぐ 会いたいな
aitai na ima sugu aitai na
I want to see you tonight once more
もう一度あなたに 今夜 会いたいわ
mou ichido anata ni kon’ya aitai wa
I don't need to say anything else
言いたいことはもう
iitai koto wa mou
No matter how I line them up, they won't fit
並べても 並べても収まりきらん
narabetemo narabetemo osamari-kiran
These mysterious mixed emotions
こんな不思議な混ざり合った感情
konna fushigi na mazari-atta kanjou
Is it painful, is it hard, is it difficult
痛いんだか 辛いんだか 苦しいんだか
itai ‘n da ka tsurai ‘n da ka kurushii ‘n da ka
These incomprehensible, tangled emotions
わけのわからん 入り組った感情
wake no wakaran iri-majitta kanjou
How easy it would be if I could just throw them away
捨ててしまえたら どんだけ楽か
sutete shimaetara don dake raku ka
I wanna see you right now, I wanna see you
会いたいわ 今すぐ 会いたいわ
aitai wa ima sugu aitai wa
One more night, I wanna see you right now
One more night 今すぐ 会いたいわ
one more night ima sugu aitai wa
One more night is fine
One more night でいいから
one more night de ii kara
I want to convey these feelings
伝えたい この想い
tsutaetai kono omoi
I wanna see you, I wanna see you right now
会いたいな 今すぐ 会いたいな
aitai na ima sugu aitai na
Not just wanting to see you, not just liking you
会いたいだけじゃない 好きなだけじゃない
aitai dake janai suki na dake janai
I wanna say it, these feelings
言いたいわ この想い
iitai wa kono omoi
I want to fulfill them right now
今すぐに果たしたい
ima sugu ni hatashitai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de iri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: