Traducción generada automáticamente

From Blue to Red

Iridium

Letra

De Azul a Rojo

From Blue to Red

Sueño eternoEndless sleep
Mi mente es un puto desastre y necesito liberarmeMy minds a fucking mess and I need release
De esta tragedia que llamo vidaFrom this tragedy that I call life
Dame esperanzaGive me hope
Dame esperanzaGive me hope
Dame algo en qué creerGive me something to believe in

La niebla se asienta sobre este día oscurecidoThe fog sets in over this darkened day
Mi sangre cae por mis manosMy blood pours down my hands
Visión tan borrosaVision so unclear
Me siento tan cercaI feel so close
¿Es este el final?Is this the end?
Me siento tan cercaI feel so close

Estoy escribiendo líneasI'm writing lines
Que están llenas de mentirasThat are filled with lies
Un resbalón y la verdad sale a la luzOne slip the truth is out
(Deja de preguntar si estoy bien)(Stop asking if I'm fine)
No necesito simpatíaDon’t need sympathy
Aléjate de míGet away from me
Elegiré mi escena finalI’ll choose my final scene
Quiero desvanecerme en la oscuridadI want to fade to black

Esto no está bienThis is not alright
Jugando con cuchillos afiladosPlaying with sharp knives
Un resbalón y la luz se apagaOne slip the light goes out
Una bendición disfrazadaA blessing in disguise
En desorden me desvaneceréIn disarray I will fade away
Porque no soy hijo de la fortuna'Cause I'm not fortune's son
Dicen que solo soy un cobardeThey say I'm just a coward

Pero no soy un cobardeBut I'm not a coward
Mientras miro en sus ojosAs I look into its eyes
Pronto hablarás de mí en pasadoSoon you’ll speak about me in past tense

PuajBleugh

No me lo digas de nuevoDon’t tell me again
Sé cuánto vale mi vidaI know what my life’s worth

Estoy escribiendo líneasI'm writing lines
Que están llenas de mentirasThat are filled with lies
Un resbalón y la verdad sale a la luzOne slip the truth is out
(Deja de preguntar si estoy bien)(Stop asking if I'm fine)
No necesito simpatíaI don’t need sympathy
Aléjate de míGet away from me
Elegiré mi escena finalI’ll choose my final scene
Quiero desvanecerme en la oscuridadI want to fade to black

Esto no está bienThis is not alright
Jugando con cuchillos afiladosPlaying with sharp knives
Un resbalón y la luz se apagaOne slip the light goes out
Una bendición disfrazadaA blessing in disguise
En desorden me desvaneceréIn disarray I will fade away
Porque no soy hijo de la fortuna'Cause I'm not fortunes son
Dicen que solo soy un cobardeThey say I'm just a coward

Un corte y la luz se apagaOne slit the light goes out
La luz se apagaThe light goes out


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iridium y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección