Traducción generada automáticamente

Desculpa
Irina Barros
Entschuldigung
Desculpa
Ich habe es schon bereutEu já me arrependi
Dich gehen gelassen zu habenPor te ter deixado ir
In einem anderen Arm gelegen zu habenPor ter deitado noutro colo
Denn so sehr wollte ich, dass ich heute weinePois tanto quis que hoje eu choro
(Aber) Lass mich dir sagen, dass ich dir nahe sein will, ich erkläre es dir(Mas) Dexa-m vuá pa pértu bo pa N splika-u
Denn alles, was ich dir gesagt habe, hat mich verletztKi nen tudu fadja ki mi N da-u foi pa magua-u
Es ist in deinem Herzen, dass ich sein wollteÉ na bo petu ki mi N kria staba
Wenn ich gewusst hätte, hätte ich dich nicht gehen lassenSi N sabeba N ka ta dexaba bu parti
Ich bitte nur darum, dass du zurückkommst (ich bitte nur)Eu só peço pra tu voltares (eu só peço)
Eine Minute, um mir zuzuhören (denn ich bereue es)Um minuto pra me escutares (que eu lamento)
Ich will nur, dass dieser Schmerz vergeht, ja, oh ah ja-jaEu só quero que esta dor saia, ia, oh ah ia-ia
Bevor ich falle, ja, in die Realität, dass ich ohne dich binAntes que eu caia, ia, na realidade que eu fiquei sem ti
Ich habe alles versucht, um dich zu vergessen, aber ich konnte nichtEu já fiz de tudo pra te esquecer, mas não consegui
Das hat mir nur klar gemacht, dass ich dich braucheIsso só me fez entender que preciso de ti
Du bist meine bessere HälfteÉs a minha cara metade
Ich habe mich für das Falsche entschieden und weiß nicht, wie ich mit der Sehnsucht umgehen sollOptei pelo errado e não sei lidar com a saudade
Also gib mir deine Hand, ich will nur deine VerzeihungEntão dá-me a tua mão, só quero o teu perdão
Wenn Fehler menschlich sind, warum gibst du dann nicht nach?Se errar é humano, então por que que não dás o braço a torcer?
EntschuldigungDesculpa
Ich bitte um Entschuldigung, uh-ohEu peço desculpa, uh-oh
Ich bitte nur darum, dass du zurückkommst (ich bitte nur)Eu só peço pra tu voltares (eu só peço)
Eine Minute, um mir zuzuhören (denn ich bereue es)Um minuto pra me escutares (que eu lamento)
Ich will nur, dass dieser Schmerz vergeht, ja, oh ah ja-jaEu só quero que esta dor saia, ia, oh ah ia-ia
Bevor ich falle, ja, in die Realität, dass ich ohne dich binAntes que eu caia, ia, na realidade que eu fiquei sem ti
Dass ich ohne dich binQue fiquei sem ti
Dass ich ohne dich binQue fiquei sem ti
Dass ich ohne dich bin, uh-oh-uhQue fiquei sem ti, uh-oh-uh
Ich bitte nur darum, dass du zurückkommst (ich bitte nur)Eu só peço pra tu voltares (eu só peço)
Eine Minute, um mir zuzuhören (denn ich bereue es)Um minuto pra me escutares (que eu lamento)
Ich will nur, dass dieser Schmerz vergeht, ja, oh ah ja-jaEu só quero que esta dor saia, ia, oh ah ia-ia
Bevor ich falle, ja, in die Realität, dass ich ohne dich binAntes que eu caia, ia, na realidade que eu fiquei sem ti
Oh-ohOh-oh
Oh-oh-uhOh-oh-uh
Ich bitte nur, nicht ohne dich zu seinEu só peço pra não ficar sem ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Irina Barros y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: