Traducción generada automáticamente

Início do Fim
Irina Barros
Début de la Fin
Início do Fim
Il est déjà 3 heures du matinJá são 3 da manhã
Avant, ça me préoccupaitAntes até me preocupava
Même en ton absenceAté na tua ausência
Je me sens mieux maintenantConsigo me sentir melhor
Comme ton téléphoneComo o teu telefone
Maintenant je suis en silenceAgora estou em silêncio
Tu peux te lever tôt et blâmer tes amisPodes madrugar e culpar os teus amigos
Je ne pleure même plusEu já nem choro mais
Je ne souffre même plusEu já nem sofro mais
Je n'ai pas besoin d'un homme qui me prend juste la paixNão preciso de um homem que só me tira a paz
Ton toucher ne signifie plus rienO teu toque já não diz nada
Ni tes motsNem as tuas palavras
Et ton baiser a perdu son goûtE o teu beijo perdeu o sabor
Tu ne me manques plusDeixaste de fazer falta
Voici tes valisesAqui estão as tuas malas
C'est le début de la fin de cet amourEste é o início do fim deste amor
Tu n'as jamais tout donné de toiNunca deste tudo de ti
Je l'ai remarquéEu reparei
Mais malgré tout, je t'ai donné le meilleur de moiMas ainda assim te dei o melhor de mim
J'ai fermé une porte, j'ai perdu, mais je ne me suis pas trompéeFechei uma porta, perdi, mas não errei
Parce que je sens qu'en étant sans toi, je vais mieux, bien mieuxPorque sinto que sem ti estou melhor, bem melhor
Comme ton téléphoneComo o teu telefone
Maintenant je suis en silenceAgora estou em silêncio
Tu peux te lever tôtPodes madrugar
Et blâmer tes amisE culpar os teus amigos
Je ne pleure même plusEu já nem choro mais
Je ne souffre même plusEu já nem sofro mais
Je n'ai pas besoin d'un homme qui me prend juste la paixNão preciso de um homem que só me tira a paz
Ton toucher ne signifie plus rienO teu toque já não diz nada
Ni tes motsNem as tuas palavras
Et ton baiser a perdu son goûtE o teu beijo perdeu o sabor
Tu ne me manques plusDeixaste de fazer falta
Voici tes valisesAqui estão as tuas malas
C'est le début de la fin de cet amourEste é o início do fim deste amor
Tu ne vas pas manquerNão vais fazer
Tu ne vas pas manquerNão vais fazer falta
Tu ne vas pas manquerNão vais fazer
Tu ne vas pas manquerNão vais fazer falta
Tu ne vas pas manquerNão vais fazer
Tu ne vas pas manquerNão vais fazer falta
Ton toucher ne signifie plus rienO teu toque já não diz nada
Ni tes motsNem as tuas palavras
Et ton baiser a perdu son goûtE o teu beijo perdeu o sabor
Tu ne me manques plusDeixaste de fazer falta
Voici tes valisesAqui estão as tuas malas
C'est le début de la fin de cet amourEste é o início do fim deste amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Irina Barros y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: