Traducción generada automáticamente

Să nu uiți cât te-am iubit
Irina Rimes
Vergiss nicht, wie sehr ich dich geliebt habe
Să nu uiți cât te-am iubit
Ich werde mich erinnern, wie sehr du mich nicht geliebt hastAm să țin minte cât nu m-ai iubit
Wie oft du mich nicht angerufen hast, wie oft ich dich nicht gespürt habeCât nu m-ai sunat, cât nu te-am simțit
Wie oft ich dich nicht hatte, wie sehr du mich nicht gewollt hastCât nu te-am avut, cât nu m-ai dorit
Ich werde mich erinnern, wie sehr du mich nicht geliebt hastAm să țin minte cât nu m-ai iubit
Lass mich in Ruhe, es interessiert mich nicht, was du fühlstLasă-mă-n pace, nu îmi pasă ce simți
Es ist einfacher, dich nicht zu beachten, als mich in den Wahnsinn zu treibenE mai ușor să nu te-observ decât să mă scoți din minți
Vielleicht fühle ich nichts mehr, ich habe dir meine Seele gegeben, damit du sie schöner machstPoate nu mai simt nimic, ți-am dat sufletul meu să-l faci tu mai frumos
Du hast sie genommen und auf den Kopf gestelltTu l-ai luat și l-ai întors pe dos
Ich würde dir etwas sagen, ich würde dich lehrenȚi-aș spune ceva, te-aș învăța
Aber ich habe keine Lust mehr, ich bin nicht deine MutterDa' nu mai am chef, nu sunt mama ta
Große Lieben zerbrechen oft, aber es tut mir nicht leid, leid (leid)Iubirile mari se rup mai mereu, dar nu-mi pare rău, rău (rău)
Siehst du, ich habe ein Herz, ich habe nicht zehnVezi tu, am o inimă, nu am zece
Es schlägt, schlägt und pumpt kaltes BlutBate, bate și pompează sânge rece
Du hattest immer das Ticket, aber jetzt ist es abgelaufenAi avut mereu biletu', dar acum a expirat
Den Zug deines Glücks hast du verpasstTrenul fericirii tale l-ai ratat
Ich werde mich erinnern, wie sehr du mich nicht geliebt hastAm să țin minte cât nu m-ai iubit
Wie oft du mich nicht angerufen hast, wie oft ich dich nicht gespürt habeCât nu m-ai sunat, cât nu te-am simțit
Wie oft ich dich nicht hatte, wie sehr du mich nicht gewollt hastCât nu te-am avut, cât nu m-ai dorit
Ich werde mich erinnern, wie sehr du mich nicht geliebt hastAm să țin minte cât nu m-ai iubit
Ich werde mich erinnern, wie sehr du mich nicht geliebt hastAm să țin minte cât nu m-ai iubit
Wie oft du mich nicht angerufen hast, wie oft ich dich nicht gespürt habeCât nu m-ai sunat, cât nu te-am simțit
Wie oft ich dich nicht hatte, wie sehr du mich nicht gewollt hastCât nu te-am avut, cât nu m-ai dorit
Ich werde mich erinnern, wie sehr du mich nicht geliebt hastAm să țin minte cât nu m-ai iubit
Liebesgeschichten gehen und das Leben geht weiterIubirile pleacă și viața merge înainte
Und nur ein Satz bleibt, ich werde mich erinnernȘi doar o frază rămâne, am să țin minte
Die Augen feucht im Regen, die Tränen sieht man nichtOchii umezi în ploaie, lacrimile nu se văd
Ich habe dich geliebt, ich habe dich wirklich geliebt, es tut mir leid, ich glaube dir nichtEu te-am iubit, chiar te-am iubit, îmi pare rău, nu te cred
Siehst du, ich habe ein Herz, ich habe nicht zehnVezi tu, am o inimă, nu am zece
Es schlägt, schlägt und pumpt kaltes BlutBate, bate și pompează sânge rece
Du hattest immer das Ticket, aber jetzt ist es abgelaufenAi avut mereu biletu', dar acum a expirat
Den Zug deines Glücks hast du verpasstTrenul fericirii tale l-ai ratat
Ich werde mich erinnern, wie sehr du mich nicht geliebt hastAm să țin minte cât nu m-ai iubit
Wie oft du mich nicht angerufen hast, wie oft ich dich nicht gespürt habeCât nu m-ai sunat, cât nu te-am simțit
Wie oft ich dich nicht hatte, wie sehr du mich nicht gewollt hastCât nu te-am avut, cât nu m-ai dorit
Ich werde mich erinnern, wie sehr du mich nicht geliebt hastAm să țin minte cât nu m-ai iubit
Ich werde mich erinnern, wie sehr du mich nicht geliebt hastAm să țin minte cât nu m-ai iubit
Wie oft du mich nicht angerufen hast, wie oft ich dich nicht gespürt habeCât nu m-ai sunat, cât nu te-am simțit
Wie oft ich dich nicht hatte, wie sehr du mich nicht gewollt hastCât nu te-am avut, cât nu m-ai dorit
Ich werde mich erinnern, wie sehr du mich nicht geliebt hastAm să țin minte cât nu m-ai iubit
Ich würde dich fragen, ich würde dich umarmenTe-aș întreba, te-aș îmbrățișa
Ich würde dich lieben wie niemanden, niemanden sonstTe-aș iubi ca nimeni, nimeni altcineva
Ich würde dich zurücknehmen, ich würde dich beschützenTe-aș lua-napoi, te-aș proteja
Ich würde dich lieben wie niemanden sonstTe-aș iubi ca nimeni altcineva
Ich würde dich küssen, ich würde dich umarmenTe-aș săruta, te-aș îmbrățișa
Ich würde mit dir fliehen, auf deinem PlanetenAș fugi cu tine, pe planeta ta
Wir würden uns an die Hand nehmen und alt werdenNe-am lua de mână și-am îmbătrâni
Vergiss nicht, wie sehr ich dich geliebt habeSă nu uiți cât te-am iubit
Ich werde mich erinnern, wie sehr du mich nicht geliebt hastAm să țin minte cât nu m-ai iubit
Wie oft du mich nicht angerufen hast, wie oft ich dich nicht gespürt habeCât nu m-ai sunat, cât nu te-am simțit
Wie oft ich dich nicht hatte, wie sehr du mich nicht gewollt hastCât nu te-am avut, cât nu m-ai dorit
Ich werde mich erinnern, wie sehr du mich nicht geliebt hastAm să țin minte cât nu m-ai iubit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Irina Rimes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: