Traducción generada automáticamente
BioTide
IRIS (Will Ryan)
Marea Biológica
BioTide
Hemos completado nuestro experimento violentoWe've completed our violent experiment
Ahora son nuestros sujetosNow you are our subjects
Convirtiendo a los de tu propia especie en una abominaciónTurning your own kind into an abomination
Trae una nueva tentación de matarIt brings new temptation to kill
(Ahora nuestra ola comienza, convoca a los aterrados)(Now our wave begins, summon the mortified)
Abre tu cráneo para la Marea BiológicaOpen your skull for the BioTide
Te conteneremosWe will contain you
En un rencor mortal y resistenciaIn a deadly spite and resistance
¡Anhelamos tu retorcida asistencia!We crave your twisted assistance!
¡Un corte a través del cráneo!One slash through the skull!
(Sin sentir nada, solo te entumecerás cuando hayamos terminado)(No feeling at all, you'll only grow numb when we're all done)
¡Tenazas arrastran tu cadáver!Pincers drag your corpse!
(Ahora renacido de tu caída)(Now reborn from your fall)
¡Serás nuestro esclavo, controlado desde la tumba!You'll be our slave, controlled from the grave
Todas las cosas que sabíasAll the things you knew
Ahora se alejan de tiNow turned away from you
Solo puedes correr por tanto tiempoYou can only keep running for so long
Perteneces entre una pared de alambresYou belong between a wall of wires
Por favor, retírate de rodillasPlease, retire on your knees
Por favor, no te retuerzas, dolerá aún másPlease, don't squirm, it will hurt even more
No puedes luchar contra mí, me satisfacesYou cannot fight me, you satisfy me
Y mientras más te sumerjas, oh tan ciego a través de la nieblaAnd the longer you dive, oh so blind through the fog
Te tenemos rodeado por engranajesWe have you all surrounded by cogs
Listo para cero compromisos, ahora abre bienReady for zero compromise, now open wide
No resistas el acto de nuestra Marea BiológicaNo resisting the deed of our BioTide
¿Te atreves a enfrentar la fuerza?Dare to face the force?
(Morirás de todas formas, la derrota es inminente, eliminante)(You'll die all the same, defeat is imminent, eliminant)
¡Cortado directamente a través del cerebro!Sliced right through the brain
(No quedará ningún pensamiento)(No thought will remain)
¡Tu existencia sin vida se desvanecerá!Your lifeless existence will fade!
Si tan solo pudieras verte a ti mismoIf you could only see through yourself
Tienes suerte de que te mantuvimos con vidaYou're lucky we kept you alive
Recorriendo tus venas, no tienes independenciaCoursed through your veins, you have no independence
Ya no obtendrás arrepentimientoYou will get no repentance anymore
No necesitas los pulmones donde yacerásNo need for the lungs where you'll lie
No necesitas las cuerdas porque ya no gritarás másNo need for the chords 'cause you'll scream no more
Detención pendiente, sé testigo de tus contrapartesPending detention, witness your counterparts
Mientras comienzan su descensoAs they begin their descension
Todas las cosas que sabíasAll the things you knew
Ahora se alejan de tiNow turned away from you
Solo puedes correr por tanto tiempoYou can only keep running for so long
Perteneces entre una pared de alambresYou belong between a wall of wires
Por favor, retírate de rodillasPlease retire on your knees
Por favor, no te retuerzas, dolerá aún másPlease don't squirm, it will hurt even more
No puedes luchar contra mí, me satisfacesYou cannot fight me, you satisfy me
Y mientras más te sumerjas, oh tan ciego a través de la nieblaAnd the longer you dive, oh so blind through the fog
Te tenemos rodeado por engranajesWe have you all surrounded by cogs
Listo para cero compromisos, ahora abre bienReady for zero compromise, now open wide
No resistas el acto de nuestra Marea BiológicaNo resisting the deed of our BioTide
Deja de retorcerte y abre tus ojosQuit squirming and open your eyes
Grita por míScream for me
¡No te escucho, grita por mí más fuerte!I can't hear you, scream for me louder!
Todas las cosas que sabíasAll the things you knew
Ahora se alejan de tiNow turned away from you
Solo puedes correr por tanto tiempoYou can only keep running for so long
Perteneces entre una pared de alambresYou belong between a wall of wires
Por favor, retírate de rodillasPlease retire on your knees
Por favor, no te retuerzas, dolerá aún másPlease don't squirm, it will hurt even more
No puedes luchar contra mí, me satisfacesYou cannot fight me, you satisfy me
Y mientras más te sumerjas, oh tan ciego a través de la nieblaAnd the longer you dive oh so blind through the fog
Te tenemos rodeado por engranajesWe have you all surrounded by cogs
Listo para cero compromisos, ahora abre bienReady for zero compromise, now open wide
No resistas el acto de nuestra Marea BiológicaNo resisting the deed of our BioTide
Grita por mí, sangra por míScream for me, bleed for me
Siente todo el dolor que sentí hace mucho tiempoFeel all the pain I had felt long ago
¡Llora a la Marea Biológica!Cry to the BioTide!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de IRIS (Will Ryan) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: