Traducción generada automáticamente
A Pair Of Brown Eyes
Irish Folksongs
Un par de ojos marrones
A Pair Of Brown Eyes
Una noche de verano borracho hasta el infiernoOne summer evening drunk to hell
Me senté allí casi sin vida.I sat there nearly lifeless.
Y un anciano en la esquina cantabaAnd old man in the corner sang
donde crecen los nenúfares.where the water lilies grow.
Y en la rockola Johnny cantabaAnd on the jukebox Johnny sang
sobre una cosa llamada amor.about a thing called love.
Y así eres chico yAnd it's how you are kid and
¿cuál es tu nombre?what's your name.
y ¿cómo diablos lo sabrías?and how would you bloody know.
En sangre y muerte bajo unIn blood and death 'neath a
cielo gritantescreaming sky
me acosté en el suelo.I lay down on the ground.
Y los brazos y piernas de otros hombresAnd the arms and legs of other men
estaban esparcidos por todas partes.were scattered all around.
Algunos maldecían, algunos rezaban,Some cursed some prayed,
algunos rezaban y luego maldecían.some prayed then cursed.
Rezaban y luego sangraban un poco más.The prayed then bled some more.
Y lo único que podía verAnd the only thing that I could see
eran un par de ojos marroneswas a pair of brown eyes that was
que me miraban.looking at me.
Pero cuando regresamosBut when we got back
etiquetados como partes uno a treslabelled parts one to three
no había un par de ojos marronesthere was no pair of brown eyes
esperándome.waiting for me.
Y errante, errante, errante iréAnd a rovin' a rovin' a rovin' I'll go
por un par de ojos marrones.for a pair of brown eyes.
Lo miré, él me miróI looked at him he looked at me
lo único que pude hacer fue odiarlo.all I could do was hate him.
Mientras Ray y Philomena cantabanWhile Ray and Philomena sand
sobre mis sueños esquivos.of my elusive dreams.
Vi los arroyos, las colinas ondulantesI saw the streams the rolling hills
donde sus ojos marrones esperaban.where his brown eyes were waiting.
Y pensé enAnd I thought about
un par de ojos marronesa pair of brown eyes
que una vez esperaron por mí.that waited once for me.
Tan borracho hasta el infierno dejé el lugarSo drunk to hell I left the place
a veces arrastrándome a veces caminando.sometimes crawling sometimes walking.
Un sonido hambrientoA hungry sound
llegó con la brisacame across the breeze
así que le di a las paredes una charla.so I gave the walls a talking.
Y escuché los sonidos de antañoAnd I heard the sounds of long ago
desde el viejo canal.from the old canal.
Y los pájaros silbabanAnd the birds were whistling
en los árbolesin the trees
donde el viento se reía suavemente.Where the wind was gently laughing.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Irish Folksongs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: