Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 352

Arthur Mcbride

Irish Folksongs

Letra

Arthur Mcbride

Arthur Mcbride

Tuve un primo llamado Arthur McBrideI had a first cousin called Arthur McBride
y fuimos a caminar por la costaand we went a-walking down by the seaside
Buscando buena fortuna y lo que pudiera sucederSeeking good fortune and what might betide
por ser la mañana de Navidadfor it being on Christmas morning

Para recrearnos fuimos de paseoFor recreation we went on a tramp
donde encontramos al Sargento Harper y al Cabo Crumpwhere we met Sergeant Harper and Corporal Crump
Y a un pequeño tamborilero que pretendía acamparAnd a little wee drummer intending to camp
pues el día era agradable y encantadorfor the day being pleasant and charming
'Buenos días, buenos días' el sargento gritó"Good morning, good morning" the sergeant did cry
'Y lo mismo para ustedes caballeros' respondimos"And the same to you gentlemen" we did reply
Sin intenciones de hacer daño, pasamos de largoIntending no harm, we made to pass by
por ser la mañana de NavidadFor it being on Christmas mornin'

Dice él, 'Mis buenos muchachos, si se enlistanSays he, "My fine fellows, if you will enlist
les daré diez guineas rápidamenteit's ten guineas I quickly will shove in your fist
Y una corona de más para sacudir el polvoAnd a crown in the bargain to kick off the dust
y brindar por la salud del rey por la mañanaand to drink the king's health in the morning
Pues un soldado lleva una vida muy buenaFor a soldier he leads a very fine life
siempre bendecido con una joven y bonita esposaand he always is blessed with a pretty young wife
Y paga todas sus deudas sin preocupaciones ni conflictosAnd he pays all his debts without worry or strife
siempre es agradable y encantadorand always is pleasant and charming

Y un soldado siempre es decente y limpioAnd a soldier, he always is decent and clean
siempre se le ve con la mejor ropain the finest of clothes he is constantly seen
Mientras que otros pobres hombres están sucios y mezquinosWhile other poor fellows are dirty and mean
y toman un caldo aguado por la mañana'and sup on thin gruel in the morning"

Pero dice Arthur, no estaría orgulloso de tus ropasBut says Arthur, I wouldn't be proud of your clothes
pues solo las tienes prestadas, supongofor you've only the lend of them, as I suppose
Y no te atrevas a quitártelas por la nocheAnd you dare not remove them at night
pues sabes que si lo haces, serás azotado por la mañanafor you know if you do, you'll be flogged in the morning

Y aunque seamos solteros y libresAnd although that we are single and free
disfrutamos mucho de nuestra propia compañíawe take great delight in our own company
Y no tenemos deseos de ver rostros extrañosAnd we have no desire strange faces to see
aunque tus ofertas sean encantadorasalthough your offers are charming
Y no tenemos deseos de aceptar tu adelantoAnd we have no desire to take your advance
de peligros y riesgos cambiaremos nuestra oportunidadof hazards and dangers we'll barter our chance
Pues no tienes escrúpulos y nos enviarás a FranciaFor you have no scruples and will send us to France
donde seguramente seremos disparados sin previo avisowhere we'll surely be shot without warning

Ahora bien, dice el sargento, si escucho una palabra másOh now, says the sergeant, if I hear one more word
inmediatamente sacaré mi armaI instantly then will draw


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Irish Folksongs y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección