Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 232

Boolavogue (2)

Irish Folksongs

Letra

Boolavogue (2)

Boolavogue (2)

Vengan todos ustedes, guerreros y nobles renombradosCome all you warriors and renowned nobles
Escuchen mi tema guerreroGive ear unto my warlike theme
Y les cantaré cómo el Padre MurphyAnd I will sing you how Father Murphy
Recientemente despertó de su sueñoLately aroused from his sleepy dream
Ni Julio César ni AlejandroNeither Julius Cesar norAlexander
Ni el valiente Rey Arturo podrían igualarloNor brave King Arthur could equal him
Ejércitos formidables conquistóArmies formidable he did conquer
Aunque comenzó con solo dos hombres armadosThough with two gun men he did begin

En la caballería de Camolin los desmontóCamolin cavalry he did unhorse them
A su primer teniente lo derribóTheir first lieutenant he cut them down
Con filas destrozadas y columnas rotasWith shattered ranks and with broken columns
Pronto regresaron a la ciudad de CamolinThey soon returned to Camolin town
En la colina de Oulart mostró su valentíaOn the hill of Oulart he displayed his valour
Donde cien hombres de Cork yacían en la llanuraWhere a hundred Corkmen lay on the plain
En Enniscorthy blandió su espadaAt Enniscorthy his sword he wielded
Y espero verlo una vez másAnd I hope to see him once more again

Cuando Enniscorthy se sometió a élWhen Enniscorthy became subject to him
Fue entonces cuando marchamos a WexfordTwas then to Wexford we marched our men
Y en Three Rock tomamos nuestros cuartelesAnd on the Three Rock took up our quarters
Esperando la luz del día para ganar la ciudadWaiting for daylight the town to win
Los leales ciudadanos dieron su ayudaThe loyal townsmen gave their assistance
Moriremos o conquistaremos, todos decíanWe'll die or conquer they all did say
La caballería yeomen no ofreció resistenciaThe yeomen cavalry made no resistance
Pues en el pavimento yacían sus cuerposFor on the pavement their corpses lay

Con tambores resonando la ciudad retumbabaWith drums a-beating the town did echo
Y aclamaciones venían de puerta en puertaAnd acclamations came from door to door
En la colina del Molino de Viento plantamos nuestras tiendasOn the Windmill Hill we pitched our tents
Y bebimos como héroes pero no pagamos nadaAnd we drank like heroes but paid no score
En Carraig Rua esperamos un tiempoOn Carraig Rua for some time we waited
Y luego a Gorey nos dirigimosAnd next to Gorey we did repair
En Tubberneering no pensamos en daño algunoAt Tubberneering we thought no harm
El sangriento ejército esperaba allíThe bloody army was waiting there

El resultado fue un combate cerradoThe issue of it was a close engagement
Mientras jugábamos bromas guerreras a los soldadosWhile on the soldiers we played warlike pranks
A través de pastizales, setos y espesuras sombríasThro' sheepwalks, hedgerows and shdy thickets
Había cuerpos destrozados y filas rotasThere were mangled bodies and broken ranks
La temblorosa caballería no los olvidoThe shuddering cavalry I can't forget them
Levantamos las cerdas de sus cascos en altoWe raised the brushes on their helmets straight
Dieron la vuelta y se dirigieron a DublínThey turned about and they bid for Dublin
Como si corrieran por un premio de diez librasAs if they ran for a ten-pound plate

Algunos cruzaron Donnybrook y otros BlackrockSome crossed Donnybrook and more through Blackrock
Y algunos subieron a Shankill sin pararAnd some up Shankill without


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Irish Folksongs y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección