Traducción generada automáticamente
The Boys From The County Armagh
Irish Folksongs
Die Jungs aus dem County Armagh
The Boys From The County Armagh
Es gibt ein schönes County in IrlandThere's one fair county in Ireland
Mit Erinnerungen so herrlich und großWith memories so glorious and grand
Wo die Natur ihre Schönheit verschenkt hatWhere nature has lavished its beauty
In den Obstgärten von Erins grünem LandIn the orchards of Erin's green land
Ich liebe die KathedralstadtI love it's cathederal city
Die einst von Patrick, dem Wahren, gegründet wurdeOnce founded by Patrick so true
Und sie trägt im Herzen ihres SchoßesAnd it bears in the heart of it's bosom
Die Asche von Brian BoruThe ashes of Brian Boru
Refrain:Chorus:
Es ist mein eigenes irisches ZuhauseIt's my own Irish home
Weit über den SchaumFar across the foam
Obwohl ich oft fortgingAlthough I've oft times left it
In fremden Ländern umherzuziehenIn foreign lands to roam
Egal wo ich wandereNo matter where I wander
Durch Städte nah oder fernThrough cities near or far
Mein Herz ist zu Hause im alten IrlandMy heart is at home in old Ireland
Im County ArmaghIn the County of Armagh
Ich habe diesen Teil des County bereistI've traveled that part of the County
Durch Newtown, Forkhill, CrossmaglenThrough Newtown, Forkhill, Crossmaglen
Rund um die Lücke von Mount NorrisAround the Gap of Mount Norris
Und heimwärts über Baclwater wiederAnd home by Baclwater again
Wo die Mädchen so fröhlich und so herzlich sindWhere the girls are so gay and so hearty
Kein schöneres wirst du nah oder fern findenNone fairer you'll find near or far
Aber wo sind die Jungs, die sie umwerben könnenBut where are the boys that can court them
Wie die Jungs aus dem County ArmaghLike the boys from the County Armagh
RefrainChorus
Die Edlen und die Tapferen haben unser Ufer verlassenThe noble and the brave have departed from our shore
Sie sind in ein fremdes Land gegangen, wo die wilden Schluchten tobenThey've gone off to a foreign land where the wild canyons roar
Nie mehr werden sie das Kleeblatt sehen, die Pflanze, die mir so lieb istNo more they'll see the shamrock, the plant so dear to me
Oder die kleinen Vögel hören, die um das süße Tralee singenOr hear the small birds singing around sweet Tralee
RefrainChorus
Nie mehr wird die Sonne scheinen an diesem gesegneten ErntemorgenNo more the sun will shnine on that blessed harvest morn
Oder unser Erntearbeiter hören, der in einem goldenen Feld von Mais singtOr hear our reaper singing in a golden field of corn
Es gibt ein Lied für jeden Kummer und ein Heilmittel für jeden SchmerzThere's a band for every woe and a cure for every pain
Aber das Glück meines geliebten Mädchens werde ich nie wieder sehenBut the happiness of my darling girl I never will see again
RefrainChorus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Irish Folksongs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: