Traducción generada automáticamente
The Boys From The County Armagh
Irish Folksongs
Les Garçons du County Armagh
The Boys From The County Armagh
Il y a un beau comté en IrlandeThere's one fair county in Ireland
Avec des souvenirs si glorieux et grandsWith memories so glorious and grand
Où la nature a déversé sa beautéWhere nature has lavished its beauty
Dans les vergers de la terre verte d'ErinIn the orchards of Erin's green land
J'aime sa ville cathédraleI love it's cathederal city
Une fois fondée par Patrick si vraiOnce founded by Patrick so true
Et elle porte dans le cœur de son seinAnd it bears in the heart of it's bosom
Les cendres de Brian BoruThe ashes of Brian Boru
Refrain :Chorus:
C'est ma propre maison irlandaiseIt's my own Irish home
Loin à travers l'écumeFar across the foam
Bien que je l'aie souvent laisséeAlthough I've oft times left it
Pour errer dans des terres étrangèresIn foreign lands to roam
Peu importe où je vagabondeNo matter where I wander
À travers des villes proches ou lointainesThrough cities near or far
Mon cœur est chez lui dans la vieille IrlandeMy heart is at home in old Ireland
Dans le County d'ArmaghIn the County of Armagh
J'ai parcouru cette partie du comtéI've traveled that part of the County
À travers Newtown, Forkhill, CrossmaglenThrough Newtown, Forkhill, Crossmaglen
Autour du Gap de Mount NorrisAround the Gap of Mount Norris
Et de retour par Backwater encoreAnd home by Baclwater again
Où les filles sont si joyeuses et si pleines de vieWhere the girls are so gay and so hearty
Aucune n'est plus belle que celles-là, près ou loinNone fairer you'll find near or far
Mais où sont les garçons qui peuvent les courtiserBut where are the boys that can court them
Comme les garçons du County ArmaghLike the boys from the County Armagh
RefrainChorus
Les nobles et les braves ont quitté notre rivageThe noble and the brave have departed from our shore
Ils sont partis vers une terre étrangère où les canyons sauvages rugissentThey've gone off to a foreign land where the wild canyons roar
Ils ne verront plus le trèfle, cette plante si chère à mon cœurNo more they'll see the shamrock, the plant so dear to me
Ou n'entendront les petits oiseaux chanter autour de la douce TraleeOr hear the small birds singing around sweet Tralee
RefrainChorus
Il n'y aura plus le soleil qui brille ce matin de récolte béniNo more the sun will shnine on that blessed harvest morn
Ou n'entend notre faucheur chanter dans un champ d'or de maïsOr hear our reaper singing in a golden field of corn
Il y a une chanson pour chaque malheur et un remède pour chaque douleurThere's a band for every woe and a cure for every pain
Mais le bonheur de ma douce fille je ne le reverrai jamaisBut the happiness of my darling girl I never will see again
RefrainChorus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Irish Folksongs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: