Traducción generada automáticamente
The Boys Of Killybegs
Irish Folksongs
Los Chicos de Killybegs
The Boys Of Killybegs
En la costa de Donegal hay colinas salvajes y rocosasThere are wild and rocky hills on the coast of Donegal
Y los pescadores son valientes, fuertes y libresAnd the fishermen are hearty, brave and free
y la gran marejada atlánticaand the big atlantic swell
es algo que conocen muy bienis a thing they know right well
mientras luchan por ganarse la vida en el maras they fight to make their living from the sea
Coro:Chorus:
Con un mar agradable y tranquilo y los arenques corriendo libresWith a pleasant rolling sea and the herring running free
y nuestros barcos deslizándose suavemente a través de la espumaand our ships all gliding Gently through the foam
cuando los botes estén cargadoswhen the boats are loaded down
habrá cantos en el pueblothere'll be singing in the town
cuando los chicos de Killybegs regresen a casawhen the boys of killybegs come rollin home
Ahora te diriges al mar y el viento sopla libreNow you're headed out to sea and the wind is blowing free
y lanzas tus redes mientras la lluvia comienza a caerand you cast your nets as rain begins to fall
y las nubes están altas y el viento pronto pasaráand the clouds are riding high and the wind will soon blow by
y hoy quizás tengas una gran capturaand today you'll amybe get your bumper haul
CoroChorus
Bueno, el clima es muy duro y el trabajo es bastante duroWell the weather's very rough and the work gets plenty touth
y las cuerdas levantarán ampollas en tus manosand the ropes will raise the welts upon your hands
pero nunca dejarás el marbut you'll never leave the sea
no importa quién seasfor whoever you may be
cuando está en tu sangre es difícil vivir en tierrawhen it's in your blood it's hard to live on land
CoroChorus
Ahora hay púrpura en las colinas y hay verde junto a la orillaNow there's purple on the hills and there's green down by the shore
y el sol ha lanzado su oro sobre el marand the sun has cast it's gold upon the sea
y hay plata abajo donde van los peces arenquesand there's silver down below where the herring fishes go
si los atrapamos habrá oro para ti y para míif we catch them there'll be gold for you and me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Irish Folksongs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: