Traducción generada automáticamente

Waltzing Matilda
Irish Rovers
Waltzing Matilda
Waltzing Matilda
Einmal campte ein fröhlicher Wandersmann bei einem Billabong,Once a jolly swagman camped by a billabong,
Im Schatten eines Coolibah-Baums,Under the shade of a coolibah tree,
Und er sang, während er zusah und wartete, bis sein Wasser kochte,And he sang as he watched and waited 'til his billy boiled
"Du wirst mit mir Waltzing Matilda tanzen.""You'll come a-Waltzing Matilda, with me"
Waltzing Matilda, Waltzing MatildaWaltzing Matilda, Waltzing Matilda
"Du wirst mit mir Waltzing Matilda tanzen.""You'll come a-Waltzing Matilda, with me"
Und er sang, während er zusah und wartete, bis sein Wasser kochte,And he sang as he watched and waited 'til his billy boiled,
"Du wirst mit mir Waltzing Matilda tanzen.""You'll come a-Waltzing Matilda, with me".
Da kam ein Jumbuck, um am Billabong zu trinken,Down came a jumbuck to drink at the billabong,
Der Wandersmann sprang auf und packte ihn mit Freude,Up jumped the swagman and grabbed him with glee,
Und er sang, während er den Jumbuck in seinen Proviantbeutel stopfte,And he sang as he shoved that jumbuck in his tucker bag,
"Du wirst mit mir Waltzing Matilda tanzen.""You'll come a-Waltzing Matilda, with me".
Waltzing Matilda, Waltzing MatildaWaltzing Matilda, Waltzing Matilda
"Du wirst mit mir Waltzing Matilda tanzen.""You'll come a-Waltzing Matilda, with me"
Und er sang, während er den Jumbuck in seinen Proviantbeutel stopfte,And he sang as he shoved that jumbuck in his tucker bag,
"Du wirst mit mir Waltzing Matilda tanzen.""You'll come a-Waltzing Matilda, with me".
Da ritt der Landbesitzer auf seinem Vollblut,Up rode the squatter, mounted on his thoroughbred,
Da kamen die Soldaten, eins, zwei, drei,Up rode the troopers, one, two, three,
"Wo ist der fröhliche Jumbuck, den du in deinem Proviantbeutel hast?""Where's that jolly jumbuck you've got in your tucker bag?"
"Du wirst mit mir Waltzing Matilda tanzen.""You'll come a-Waltzing Matilda, with me".
Waltzing Matilda, Waltzing MatildaWaltzing Matilda, Waltzing Matilda
"Du wirst mit mir Waltzing Matilda tanzen.""You'll come a-Waltzing Matilda, with me"
"Wo ist der fröhliche Jumbuck, den du in deinem Proviantbeutel hast?","Where's that jolly jumbuck you've got in your tucker bag?",
"Du wirst mit mir Waltzing Matilda tanzen.""You'll come a-Waltzing Matilda, with me".
Der Wandersmann sprang auf und sprang in den Billabong,Up jumped the swagman and sprang into the billabong,
"Ihr werdet mich nie lebend bekommen", sagte er,"You'll never take me alive", said he,
Und sein Geist kann gehört werden, wenn du an diesem Billabong vorbeigehst,And his ghost may be heard as you pass by that billabong,
"Du wirst mit mir Waltzing Matilda tanzen.""You'll come a-Waltzing Matilda, with me".
Waltzing Matilda, Waltzing MatildaWaltzing Matilda, Waltzing Matilda
"Du wirst mit mir Waltzing Matilda tanzen.""You'll come a-Waltzing Matilda, with me"
Und sein Geist kann gehört werden, wenn du an diesem Billabong vorbeigehst,And his ghost may be heard as you pass by that billabong,
"Du wirst mit mir Waltzing Matilda tanzen.""You'll come a-Waltzing Matilda, with me."
"Oh, du wirst mit mir Waltzing Matilda tanzen.""Oh, You'll come a-Waltzing Matilda, with me."



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Irish Rovers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: