Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.559

Waltzing Matilda

Irish Rovers

Letra
Significado

Waltzing Matilda

Waltzing Matilda

Una vez que un alegre fanfarrongo acampó por un billabong
Once a jolly swagman camped by a billabong,

Bajo la sombra de un árbol de cooliba
Under the shade of a coolibah tree,

Y cantaba mientras miraba y esperaba hasta que su Billy hierviera
And he sang as he watched and waited 'til his billy boiled

Vendrás a bailar a Matilda, conmigo
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me"

Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda

Vendrás a bailar a Matilda, conmigo
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me"

Y cantaba mientras miraba y esperaba hasta que su Billy hierva
And he sang as he watched and waited 'til his billy boiled,

Vendrás a bailar a Matilda, conmigo
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me".

Bajó un jumbuck para beber en el billabong
Down came a jumbuck to drink at the billabong,

Saltó al fanfarronero y lo agarró con la agua
Up jumped the swagman and grabbed him with glee,

Y cantó mientras metaba ese jumbuck en su bolsa de tucker
And he sang as he shoved that jumbuck in his tucker bag,

Vendrás a bailar a Matilda, conmigo
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me".

Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda

Vendrás a bailar a Matilda, conmigo
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me"

Y cantó mientras metaba ese jumbuck en su bolsa de tucker
And he sang as he shoved that jumbuck in his tucker bag,

Vendrás a bailar a Matilda, conmigo
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me".

Arriba cabalgó el ocupante, montado en su pura sangre
Up rode the squatter, mounted on his thoroughbred,

Subieron los soldados, uno, dos, tres
Up rode the troopers, one, two, three,

¿Dónde está ese alegre jumbuck que tienes en tu bolso?
"Where's that jolly jumbuck you've got in your tucker bag?"

Vendrás a bailar a Matilda, conmigo
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me".

Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda

Vendrás a bailar a Matilda, conmigo
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me"

¿Dónde está ese alegre jumbuck que tienes en tu bolso?
"Where's that jolly jumbuck you've got in your tucker bag?",

Vendrás a bailar a Matilda, conmigo
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me".

Saltó al fanfarrongo y saltó al billabong
Up jumped the swagman and sprang into the billabong,

Nunca me llevarás vivo”, dijo él
"You'll never take me alive", said he,

Y su fantasma puede ser escuchado al pasar por ese billabong
And his ghost may be heard as you pass by that billabong,

Vendrás a bailar a Matilda, conmigo
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me".

Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda

Vendrás a bailar a Matilda, conmigo
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me"

Y su fantasma puede ser escuchado al pasar por ese billabong
And his ghost may be heard as you pass by that billabong,

Vendrás a bailar a Matilda, conmigo
"You'll come a-Waltzing Matilda, with me."

Vendrás a bailar a Matilda, conmigo
"Oh, You'll come a-Waltzing Matilda, with me."

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Irish Rovers e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção