Traducción generada automáticamente
Bilbili (feat. Halla Tushja)
Irkenc Hyka
Bilbili (feat. Halla Tushja)
Bilbili (feat. Halla Tushja)
O nachtegaai, oohO bilbili malit, ooh
Waarom kom je naar me toe?Pse po m'del përpara
Ik zie je in mijn dromenTy të shoh në gjumë
Ik zie je in mijn fantasieënTy të shoh në andrra
Je hebt een plek in mijn hart achtergelaten, zonder jou laat ik je niet gaanPikë n'zemër ma ke lanë, pa të marrë s'kam me t'lanë
Ook mijn moeder zei dat de liefde jou niet zal vergetenEdhe nana ma ka thanë se dashnija ka met t'zonë
Zo mooi als de maan, zo mooi als de maanE bukur si hana, e bukur si hana
Zoals jij, dat kan geen moeder maken, zoals jij, dat kan geen moeder makenSi ti s'ban ma nana, si ti s'ban ma nana
O nachtegaai, oohO bilbili malit, ooh
Waarom kom je naar me toe?Pse po m'del përpara
Ik zie je in mijn dromenTy të shoh në gjumë
Ik zie je in mijn fantasieënTy të shoh në andrra
Geef me je hand, oh schatJepma dorën, moj zemrush
Alsof niemand anders je wilSikur un s'don kërkush
Dag en nacht zing ik voor jouDitë e natë këndoj për ty
Toen ik die twee ogen zagKur t'i pashë ata dy sy
Zo mooi als de maan, zo mooi als de maanE bukur si hana, e bukur si hana
Zoals jij, dat kan geen moeder maken, zoals jij, dat kan geen moeder makenSi ti s'ban ma nana, si ti s'ban ma nana
O nachtegaai, oohO bilbili malit, ooh
Waarom kom je naar me toe?Pse po m'del përpara
Ik zie je in mijn dromenTy të shoh në gjumë
Ik zie je in mijn fantasieënTy të shoh në andrra



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Irkenc Hyka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: