Traducción generada automáticamente

Hino de São Pedro e São Paulo
Irmã Míria T. Kolling
Hymn of Saint Peter and Saint Paul
Hino de São Pedro e São Paulo
Today and always of the church pillarsHoje e sempre da igreja pilares
In the foundation of Christ the LordNo alicerce do Cristo senhor
There in heaven, like two luminariesLá no céu, como dois luminares
Shining in celestial splendor!A brilhar no celeste esplendor!
Happy Saint Peter, gatekeeper of heavenFeliz são Pedro, do céu porteiro
On the inverted cross, without being guiltyNa cruz inverso, sem seres réu
And you, Saint Paul, doctor of the peopleE tu, São Paulo, doutor das gentes
In the pain of the sword, you gained heaven!Na dor da espada ganhaste o céu!
Now, therefore, pray for us!Agora, pois, rogai por nós!
Pray for us, pray for us!Rogai por nós, rogai por nós!
You are luxuriant olive trees of GodSois de Deus oliveiras frondosas
Candlesticks of intense brightnessCandelabros de intenso fulgor
Always two crowns of rosesSempre duas coroas de rosas
Giving Rome perfumes of love!Dando a Roma perfumes de amor!
Happy Saint Peter, gatekeeper of heavenFeliz são Pedro, do céu porteiro
On the inverted cross, without being guiltyNa cruz inverso, sem seres réu
And you, Saint Paul, doctor of the peopleE tu, São Paulo, doutor das gentes
In the pain of the sword, you gained heaven!Na dor da espada ganhaste o céu!
Now, therefore, pray for us!Agora, pois, rogai por nós!
Pray for us, pray for us!Rogai por nós, rogai por nós!
Different, thus, in the pastDiferentes, assim, no passado
But, afterwards, similar in lightMas, depois, parecidos na luz
One in faith, so happy, with the staffUm na fé, tão feliz, do cajado
The other in pure passion for the cross!Outro em pura paixão pela cruz!
Happy Saint Peter, gatekeeper of heavenFeliz são Pedro, do céu porteiro
On the inverted cross, without being guiltyNa cruz inverso, sem seres réu
And you, Saint Paul, doctor of the peopleE tu, São Paulo, doutor das gentes
In the pain of the sword, you gained heaven!Na dor da espada ganhaste o céu!
Now, therefore, pray for us!Agora, pois, rogai por nós!
Pray for us, pray for us!Rogai por nós, rogai por nós!
If on earth you were unitedSe na terra estivestes unidos
More united in heaven you are todayMais unidos do céu hoje estais
In the mystery of love redeemedNo mistério do amor redimidos
Always now reigning with Christ!Sempre agora com Cristo reinais!
Happy Saint Peter, gatekeeper of heavenFeliz são Pedro, do céu porteiro
On the inverted cross, without being guiltyNa cruz inverso, sem seres réu
And you, Saint Paul, doctor of the peopleE tu, São Paulo, doutor das gentes
In the pain of the sword, you gained heaven!Na dor da espada ganhaste o céu!
Now, therefore, pray for us!Agora, pois, rogai por nós!
Pray for us, pray for us!Rogai por nós, rogai por nós!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Irmã Míria T. Kolling y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: