Traducción generada automáticamente

House Of Cards
Irma
Maison de Cartes
House Of Cards
Dis-moi d'aller dormir maintenantTell me to go to sleep now
Dis-moi que t'as aucune idéeTell me you go no clue
Dis-moi d'arrêter ça maintenantTell me to cut it out now
Mais ne me laisse pas être le fantôme de toiBut don't let me be the ghost of you
Dis-moi que tu veux pas me faciliter la vieTell me you don't wanna make it easy on my mind
T'as un nouvel amantYou got a brand new lover
Mais ne me laisse pas être un étrangerBut don't let me be a stranger
Ça me brise le cœurIt breaks my heart
Parce que je pouvais même pas t'avoir au téléphone'Cause I couldn't even get you on the phone
Ça me brise le cœurIt breaks my heart
Parce qu'il a fallu un coup de vent et tout est parti'Cause it took a wind blast and all is gone
Oh, ça me brise le cœurOh, It breaks my heart
Parce que je pouvais même pas t'avoir au téléphoneCause I couldn't even get you on the phone
Regarde cette maison de cartes qu'on appelait chez nousLook at this house of cards that we used to call home
Dis-moi de ne pas m'inquiéterTell me not to worry
Que ce sera une seconde chanceThat it'll a second chance
Tout ce que tu dis sera un poids en moins sur mes épaulesWhatever you say will be a weight off my shoulder
Oh regarde la cuillère et prends tout ce que tu disOh look at the spoon and take whatever you say
Tire sur la gâchette, pas de reproches sur moiPull a trigger not a blame on me
Je retombe dans ce piège en moiI'm falling back in this trap inside of me
Ça me brise le cœurIt breaks my heart
Parce que je pouvais même pas t'avoir au téléphoneCause I couldn't even get you on the phone
Ça me brise le cœurIt breaks my heart
Parce qu'il a fallu un coup de vent et tout est partiCause it took a wind blast and all is gone
Oh, ça me brise le cœurOh, It breaks my heart
Parce que je pouvais même pas t'avoir au téléphoneCause I couldn't even get you on the phone
Regarde cette maison de cartes qu'on appelait chez nousLook at this house of cards that we used to call home
Dis-moi d'aller chercher nos larmes dans chaque combatTell me to go and find our tears in ever fight
De les mettre sur mes épaules et de te les ramenerPut them on my shoulders and bring them back to you
Dis-moi d'aller chercher chaque os sur ta peauTell me to go and find every bone on your skin
T'as des choses à déballerYou've got some brimming to do
Mais ne me laisse pas être le fantôme deBut don't let me be the ghost of
ToiYou
Ça me brise le cœurIt breaks my heart
Parce que je pouvais même pas t'avoir au téléphoneCause I couldn't even get you on the phone
Ça me brise le cœurIt breaks my heart
Parce qu'il a fallu un coup de vent et tout est partiCause it took a wind blast and all is gone
Ça me brise le cœurIt breaks my heart
Parce que je pouvais même pas t'avoir au téléphoneCause I couldn't even get you on the phone
Regarde cette maison de cartes qu'on appelait chez nousLook at this house of cards that we used to call home
Ça me brise le cœurIt breaks my heart
Parce que je pouvais même pas t'avoir au téléphoneCause I couldn't even get you on the phone
Ça me brise le cœurIt breaks my heart
Parce qu'il a fallu un coup de vent et tout est partiCause it took a wind blast and all is gone
Ça me brise le cœurIt breaks my heart
Parce que je pouvais même pas t'avoir au téléphoneCause I couldn't even get you on the phone
Regarde cette maison de cartes qu'on appelait chez nousLook at this house of cards that we used to call home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Irma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: