Traducción generada automáticamente
Orangotango
Irmãos Catita
Orangután
Orangotango
Orangután, cada cachorro una flor
Orangotango, cada pintelho uma flor
Orangután, crees en el amor
Orangotango, acreditas no amor
Orangután, no te ahorres el pellizco
Orangotango, não dispensas o pitinho
De vez en cuando, un niño también marcha
De vez em quando também marcha um rapazinho
Orangután, eres un pintor de caballetes
Orangotango, és pintor de cavalete
Hipersensibilidad y celosa del minete
Hipersensível e zeloso do minete
De vez en cuando él también se masturba un trabajo de mano
De vez em quando também marcha uma punheta
Aquí, aquí, aquí, aquí
Toma, toma, toma, toma
Tú eres el chico de las motos
És o rapaz da lambreta
¡Orangután! (olé!)
Orangotango! (olé!)
¡Orangután! (olé!)
Orangotango! (olé!)
Orangután, eres el rey de la nulidad
Orangotango, és o rei da nulidade
El faro de los monstruos que animan esta ciudad
O farol dos anormais que animam esta cidade
Orangután, juegas hockey sobre patines
Orangotango, jogas hóquei em patins
Orangután, te gusta escuchar a Phil Collins
Orangotango, gostas de ouvir Phil Collins
Orangután, respira a la cebolla
Orangotango, mandas hálito a cebola
Tienes una granja de piojos en tu perro
Tens uma quinta de piolhos na cachola
Orangután, estafador eminente
Orangotango, eminente vigarista
Nadie hubiera pensado que eras un seminarista
Ninguém diria que fostes seminarista
Orangután, fuiste un bebé una vez, también
Orangotango, também já foste bébé
Ya cagaste en la cama y vomitaste en el bidé
Já te cagaste na cama e vomitaste no bidé
¡Orangután! (olé!)
Orangotango! (olé!)
¡Orangután! (olé!)
Orangotango! (olé!)
Orangután, eres el rey de la nulidad
Orangotango, és o rei da nulidade
El faro de los monstruos que animan esta ciudad
O farol dos anormais que animam esta cidade
(Ayuda al paladero)
(Ajude a casa do gaiato)
¡Orangután! (olé!)
Orangotango! (olé!)
¡Orangután! (olé!)
Orangotango! (olé!)
Orangután, eres el rey de la nulidad
Orangotango, és o rei da nulidade
El faro de los monstruos que animan esta ciudad
O farol dos anormais que animam esta cidade
Orangután vive en cada uno de nosotros
Orangotango vive em cada um de nós
Damas y caballeros
Senhoras e cavalheiros
¿Somos hombres o popó?
Somos homens ou cócós?
¡Olé!
Olé!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Irmãos Catita e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: