Traducción generada automáticamente

Um Sinal De Ti
Irmãos Verdades
Een Signaal Van Jou
Um Sinal De Ti
Ik zoek een signaal, ik wil alleen een signaalProcuro um sinal, só quero um sinal
Een signaal van jouUm sinal de ti
Ik weet niet, waar je bent, oh mijn liefdeEu não sei, onde estás ó meu amor
Ik weet ook niet, wie je bent, maar kom alsjeblieftEu também não sei, quem tu és mas vem por favor
Er zijn zoveel nachten, de nachten die ik wakker doorbrengSão tantas as noites, as noites que eu passo em claro
Er zijn zoveel dagen, dat ik een signaal van jou zoekSão tantos os dias, que eu procuro um sinal de ti
Waar ben je?, oh mijn liefdeOnde estás?, ó meu amor
Waar ben je?, kom alsjeblieftOnde estás?, vem por favor
Ik weet niet, hoe je bent, oh mijn liefdeEu não sei, como és ó meu amor
Ik weet ook niet, of je zo mooi bent als een bloemEu também não sei, se és tão linda como uma flor
Ik weet alleen dat het waar is, wat ik in mijn hart voelSó sei que é verdade, o que sinto no meu peito
Het is zoveel verlangen, ik wil dicht bij jou zijnÉ tanta vontade, quero estar perto de ti
Waar ben je?, oh mijn liefdeOnde estás?, ó meu amor
Waar ben je?, kom alsjeblieftOnde estás?, vem por favor
Want ik weet niet, waar je bent, maar ik ga zoekenPorque eu não sei, por onde estás, mas eu vou procurar
Maar ik weet ook niet, wie je bent, maar ik ga je vindenMas eu também, não sei quem és, mas eu vou te encontrar
Ik zoek een signaal, ik wil alleen een signaalProcuro um sinal, só quero um sinal
Een signaal van jouUm sinal de ti
Ik wil alleen een signaal, slechts een signaalSó quero um sinal, somente um sinal
Een signaal van jou, van jou, van jouUm sinal de ti, de ti, de ti
Een signaal van jou, van jou, van jouUm sinal de ti, de ti, de ti
Een signaal van jouUm sinal de ti
Waar ben je?, oh mijn liefdeOnde estás?, ó meu amor
Waar ben je?, kom alsjeblieftOnde estás?, vem por favor
Waar ben je? (want ik weet niet, waar je bent, maar ik ga zoeken)Onde estás? (porque eu não sei, por onde estás, mas eu vou procurar)
Waar ben je? (maar ik weet ook niet, wie je bent, maar ik ga je vinden)Onde estás? (mas eu também, não sei quem és, mas eu vou te encontrar
Waar ben je? (ik wil een signaal, ik wil alleen een signaal, slechts een signaal, een signaal van jou)Onde estás? (eu quero um sinal, só quero um sinal, somente um sinal, um sinal de ti)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Irmãos Verdades y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: