Transliteración y traducción generadas automáticamente
Shitsujin
Irodori
Esclavo
Shitsujin
Cayendo lentamente, cantando lejos, lejos, desapareciendo en el límite
枯れか舞い散る歌う遠く遠く消えた限り
kareka mai chiru utau tooku tooku kieta kagiri
Fuera de la ventana, reflejado, ni siquiera hay alguien a quien amar, continúa en la colina
窓の外に映るは愛する人さえいなくて坂に続け
mado no soto ni utsuru wa aisuru hito sae inakute saka ni tsuzuke
Con un rostro frío, duermes, perdiste el calor de tu abrazo
冷めた顔で眠る君微笑み失くしたいれものでけれど
sameta kao de nemuru kimi hokoemi nakushita iremo no dakere no
Aún me estoy ahogando en la canción que me hiciste escuchar, sí
いまでも溺れているよ君が僕に聞かせた歌よええ
imademo oborete iru yo kimi ga boku ni kikaseta uta yo ee
Tu figura sin nombre, quiero correr hacia ti al final
ますをな君な姿最後に駆けしない
masu wo na kimi na sugata saigo ni kake shinatai
Una voz que no llega, un calor que no se siente, la vacuidad resuena
届かない声うたたか聞こえないよ虚しさ響く
todokanai koe utataka kikoenai yo munashisa hibiku
No olvides el amor que pensaste en aquel árbol, la canción que resonaba
あの木のこと思い出した恋あめる曲を忘れないで
ano ki no koto omoi na shita koi ameru kyoku wo wasurenai de
Quizás nunca más nos veamos, incluso el doloroso calor desaparece
二度と会えないのかな辛いなぬくもりさえ消えていく
nidoto aenai no kana tsurai na nukumori sae kiete ni yuku
No llega, no llega, con esta mano extendida
届かない届かないこの手差しのめて
todokanai todokanai kono te sashi no mete
Tu grupo, no puedo escucharlos, siento que se acerca la prisa
君の群れ聞こえない気が来るいそだよ
kimi no mure kikoenai ki ga kuru iso da yo
Si solo pudiera tenerte en mis manos una vez más
もう一度だけ手に君に会えるなら
mou ishido dake te ni kimi ni aeru nara
En este mundo, escucharé tu voz, brillaré
たとよのしてもり声な聞きたいよ
tato yo no shitemori koe na kiki tayou
Tu figura sin nombre, quiero correr hacia ti al final
ますをな君な姿最後に駆けしない
masu wo na kimi na sugata saigo ni kake shinatai
Una voz que no llega, un calor que no se siente, la vacuidad resuena
届かない声うたたか聞こえないよ虚しさ響く
todokanai koe utataka kikoenai yo munashisa hibiku
No olvides el amor que pensaste en aquel árbol, la canción que resonaba
あの木のこと思い出した恋あめる曲を忘れないで
ano ki no koto omoi na shita koi ameru kyoku wo wasurenai de
Ahora no puedo amar a nadie más que a ti, cierro los ojos
今はあなた以外愛せない閉じて
ima wa anata igai aisenai tojite
Regresaré al cielo, eso es todo lo que queda
見つか空に帰るよそれが出またた
mitsuka sora ni kaeru yo sore ga de matata
Desde el río que fluye
水流きから
suryuu kikara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Irodori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: