Traducción generada automáticamente

22 Acacia Avenue
Iron Maiden
22 Akazienstraße
22 Acacia Avenue
Wenn du dich niedergeschlagen, depressiv und einsam fühlstIf you're feeling down, depressed and lonely
Weiß ich einen Ort, wo wir hingehen können (gehen, gehen)I know a place where we can go (go, go)
22 Akazienstraße22 Acacia Avenue
Triff eine Dame, die ich kenneMeet a lady that I know
Wenn du also nach einer guten Zeit suchstSo if you're looking for a good time
Und bereit bist, den Preis zu zahlenAnd you're prepared to pay the price
Fünfzehn Pfund ist alles, was sie verlangtFifteen quid is all she asks for
Jeder hat sein LasterEverybody's got their vice
Wenn du lange wartestIf you're waiting for a long time
Bis die anderen ihren Teil tunFor the rest to do their piece
Kannst du ihr sagen, dass du mich kennstYou can tell her that you know me
Vielleicht bekommst du es sogar umsonstYou might even get it free
Also, wann immer du im Osten bistSo any time you're down the east end
Zögere nicht, hinzugehenDon't you hesitate to go
Du kannst mein ehrliches Wort dafür nehmenYou can take my honest word for it
Sie wird dir mehr beibringen, als du wissen kannstShe'll teach you more than you can know
Charlotte, kannst du nicht aus diesem Wahnsinn entkommen?Charlotte can't you get out from all this madness
Siehst du nicht, dass es dir nur Traurigkeit bringt?Can't you see it only brings you sadness
Wenn du deine Männer unterhältst, wissen sie nicht, welches Risiko sie eingehen, sich eine Krankheit einzufangenWhen you entertain your men don't know the risk of getting disease
Eines Tages, wenn du das Alter von vierzig erreichstSome day when you're reaching the age of forty
Wette ich, wirst du die Tage bereuen, an denen du gelegen hastI bet you'll regret the days when you were laying
Niemand wird dann wissen wollenNobody then will want to know
Du wirst keine schönen Waren mehr zu zeigen habenYou won't have any beautiful wares to show any more
22, die Straße, das ist der Ort, wo wir alle hingehen22, the Avenue, that's the place where we all go
Du wirst finden, es ist warm drinnenYou will find, it's warm inside
Die roten Lichter brennen heute Nacht hellThe red lights burning bright tonight
Charlotte, ist es nicht an der Zeit, dass du dieses verrückte Leben stoppst?Charlotte isn't it time you stopped this mad life
Denkst du nie an die schlechten Zeiten?Don't you ever think about the bad times
Warum musst du so leben?Why do you have to live this way
Genießt du dein Liegen oder ist es das Geld?Do you enjoy your lay or is it the pay
Manchmal, wenn du die Straße entlang schlenderstSometimes when your strolling down the avenue
Die Art, wie du gehst, lässt Männer an dich denkenThe way you walk it make men think of having you
Wenn du die Straße entlang gehstWhen you're walking down the street
Hält jeder an und starrt dich anEverybody stops and turns to stare at you
22, die Straße, das ist der Ort, wo wir alle hingehen22, the Avenue, that's the place where we all go
Du wirst finden, es ist warm drinnenYou will find it's warm inside
Die roten Lichter brennen heute Nacht hellThe red lights burning bright tonight
Schlag sie, misshandle sieBeat her, mistreat her
Mach, was du willstDo anything that you please
Beiß sie, erreg sie, lass sie auf die Knie gehenBite her, excite her, make her get down on her knees
Missbrauch sie, misshandle sie, sie kann alles ertragen, was du hastAbuse her, misuse her, she can take all that you've got
Streichele sie, belästige sie, sie macht immer, was du willstCaress her, molest her, she always does what you wanna
Du rennst weg, weißt du nicht, was du tust?You're running away don't you know what you're doing
Kannst du nicht sehen, dass es dich ins Verderben führt?Can't you see it'll lead you to ruin
Charlotte, du hast dein Leben genommen und weggeworfenCharlotte you've taken your life and you've thrown it away
Du glaubst, dass dein Leben gut ist, weil du verdienstYou believe that because what you're earning
Weißt du nicht, dass du anderen wehtust?Your life's good don't you know that you're hurting
All den Menschen, die dich lieben, wirf sie nicht beiseiteAll the people that love you don't cast them aside
All die Männer, die ständig sabbernAll the men that are constantly drooling
Es ist kein Leben für dich, hör auf mit dem ganzen GeschraubeIt's no life for you stop all that screwing
Du packst deine Taschen, du kommst mit mir.You're packing your bags, you're coming with me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iron Maiden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: