Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 103.297

22 Acacia Avenue

Iron Maiden

Letra

Significado

Avenida Acacia 22

22 Acacia Avenue

Si te sientes deprimido, triste y soloIf you're feeling down, depressed and lonely
Conozco un lugar donde podemos ir (ir, ir)I know a place where we can go (go, go)
Avenida Acacia 2222 Acacia Avenue
Conoce a una dama que conozcoMeet a lady that I know
Así que si buscas pasar un buen ratoSo if you're looking for a good time
Y estás dispuesto a pagar el precioAnd you're prepared to pay the price
Quince libras es todo lo que pideFifteen quid is all she asks for
Todo el mundo tiene su vicioEverybody's got their vice

Si llevas mucho tiempo esperandoIf you're waiting for a long time
Para que el resto haga su parteFor the rest to do their piece
Puedes decirle que me conocesYou can tell her that you know me
Incluso podrías conseguirlo gratisYou might even get it free
Así que cada vez que estés en el East EndSo any time you're down the east end
No dudes en irDon't you hesitate to go
Puedes confiar en mi honesta palabraYou can take my honest word for it
Ella te enseñará más de lo que puedes saberShe'll teach you more than you can know

Charlotte ¿no puedes salir de toda esta locura?Charlotte can't you get out from all this madness
¿No puedes ver que solo te trae tristeza?Can't you see it only brings you sadness
Cuando entretienes a tus hombres no sabes el riesgo de contraer enfermedadesWhen you entertain your men don't know the risk of getting disease

Algún día, cuando llegues a los cuarenta añosSome day when you're reaching the age of forty
Apuesto a que te arrepentirás de los días en que estabas acostadoI bet you'll regret the days when you were laying
Nadie entonces querrá saberloNobody then will want to know
Ya no tendrás más productos bonitos para mostrarYou won't have any beautiful wares to show any more

22, la Avenida, ese es el lugar donde todos vamos22, the Avenue, that's the place where we all go
Descubrirás que hace calor dentroYou will find, it's warm inside
Las luces rojas brillan intensamente esta nocheThe red lights burning bright tonight

Charlotte, ¿no es hora de que dejes esta vida loca?Charlotte isn't it time you stopped this mad life
¿Nunca piensas en los malos momentos?Don't you ever think about the bad times
¿Por qué tienes que vivir de esta manera?Why do you have to live this way
¿Disfrutas de tu sexo o es el pago?Do you enjoy your lay or is it the pay

A veces, cuando paseas por la avenidaSometimes when your strolling down the avenue
La forma en que caminas hace que los hombres piensen en tenerteThe way you walk it make men think of having you
Cuando caminas por la calleWhen you're walking down the street
Todo el mundo se detiene y se gira para mirarteEverybody stops and turns to stare at you

22, la Avenida, ese es el lugar donde todos vamos22, the Avenue, that's the place where we all go
Encontrarás que está cálido en el interiorYou will find it's warm inside
Las luces rojas brillan intensamente esta nocheThe red lights burning bright tonight

Golpéala, maltratalaBeat her, mistreat her
Haz lo que quierasDo anything that you please
Muérdela, excítala, hazla ponerse de rodillasBite her, excite her, make her get down on her knees
Abusa de ella, úsala mal, ella puede tomar todo lo que tienesAbuse her, misuse her, she can take all that you've got
Acaríciala, moléstala, ella siempre hace lo que tú quieresCaress her, molest her, she always does what you wanna

Estás huyendo, ¿no sabes lo que estás haciendo?You're running away don't you know what you're doing
¿No ves que te llevará a la ruina?Can't you see it'll lead you to ruin
Charlotte, te has quitado la vida y la has tirado a la basuraCharlotte you've taken your life and you've thrown it away
Tú crees eso porque lo que estás ganandoYou believe that because what you're earning
Tu vida es buena, ¿no sabes que estás sufriendo?Your life's good don't you know that you're hurting
Todas las personas que te aman no las dejes de ladoAll the people that love you don't cast them aside
Todos los hombres que están babeando constantementeAll the men that are constantly drooling
No es vida para ti, deja de joderIt's no life for you stop all that screwing
Estás haciendo tus maletas, vienes conmigoYou're packing your bags, you're coming with me

Escrita por: Adrian Smith / Steve Harris. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por MetalGirl y más 1 personas. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iron Maiden y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección