Traducción generada automáticamente

2 Minutes To Midnight
Iron Maiden
2 Minutes Avant Minuit
2 Minutes To Midnight
Tuer pour gagner ou tirer pour blesserKill for gain or shoot to maim
Mais on n'a pas besoin de raisonBut we don't need a reason
La Poule aux œufs d'or est en libertéThe Golden Goose is on the loose
Et jamais hors saisonAnd never out of season
La fierté noircie brûle encoreBlackened pride still burns inside
Dans cette coquille de trahison sanglanteThis shell of bloody treason
Voici mon flingue pour un baril de funHere's my gun for a barrel of fun
Pour l'amour de la mort vivanteFor the love of living death
La race des tueurs ou la semence du DémonThe killer's breed or the Demon's seed
Le glamour, la fortune, la douleurThe glamour, the fortune, the pain
Repartir en guerre, le sang est la tache de la libertéGo to war again, blood is freedom's stain
Ne prie plus pour mon âmeDon't you pray for my soul anymore
2 minutes avant minuit2 minutes to midnight
Les mains qui menacent le destinThe hands that threaten doom
2 minutes avant minuit2 minutes to midnight
Pour tuer les non-nés dans le ventreTo kill the unborn in the womb
Les aveugles crient : Laissez sortir les créaturesThe blind men shout: Let the creatures out
On va montrer aux incroyantsWe'll show the unbelievers
Les cris de napalm des flammes humainesThe Napalm screams of human flames
D'un festin de Belsen en prime time, ouais !Of a prime time Belsen feast, yeah!
Alors que les raisons du carnage découpent leur viandeAs the reasons for the carnage cut their meat
Et lèchent la sauceAnd lick the gravy
On huile les mâchoires de la machine de guerreWe oil the jaws of the war machine
Et on la nourrit avec nos bébésAnd feed it with our babies
La race des tueurs ou la semence du DémonThe killer's breed or the Demon's seed
Le glamour, la fortune, la douleurThe glamour, the fortune, the pain
Repartir en guerre, le sang est la tache de la libertéGo to war again, blood is freedom's stain
Ne prie plus pour mon âmeDon't you pray for my soul anymore
2 minutes avant minuit2 minutes to midnight
Les mains qui menacent le destinThe hands that threaten doom
2 minutes avant minuit2 minutes to midnight
Pour tuer les non-nés dans le ventreTo kill the unborn in the womb
Les sacs mortuaires et les petits haillonsThe body bags and little rags
D'enfants déchirés en deuxOf children torn in two
Et les cerveaux gélatineux de ceux qui restentAnd the jellied brains of those who remain
Pour te pointer du doigtTo put the finger right on you
Alors que les fous jouent avec les mots et nous font tousAs the madmen play on words and make us all
Danser sur leur chansonDance to their song
Au rythme de millions de gens affamésTo the tune of starving millions
Pour fabriquer une meilleure sorte de flingueTo make a better kind of gun
La race des tueurs ou la semence du DémonThe killer's breed or the Demon's seed
Le glamour, la fortune, la douleurThe glamour, the fortune, the pain
Repartir en guerre, le sang est la tache de la libertéGo to war again, blood is freedom's stain
Ne prie plus pour mon âmeDon't you pray for my soul anymore
2 minutes avant minuit2 minutes to midnight
Les mains qui menacent le destinThe hands that threaten doom
2 minutes avant minuit2 minutes to midnight
Pour tuer les non-nés dans le ventreTo kill the unborn in the womb
Minuit, minuit, minuit, c'est toute la nuitMidnight, midnight, midnight, is all night
Minuit, minuit, minuit, c'est toute la nuitMidnight, midnight, midnight, is all night



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iron Maiden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: