Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.466

Rime Of The Ancient Mariner

Iron Maiden

Letra
Significado

rime del marinero antiguo

Rime Of The Ancient Mariner

Escucha el rime del antiguo marinero
Hear the rime of the ancient mariner

Ver sus ojos mientras detiene uno de los tres
See his eyes as he stops one of three

Mesmerizes de uno de los invitados a la boda
Mesmerizes of one of the wedding guests

¡Quédate aquí y escucha las pesadillas del mar!
Stay here and listen to the nightmares of the sea!

Y la música sigue sonando, mientras la novia pasa
And the music plays on, as the bride passes by

Atrapado por su hechizo, y el marinero cuenta su historia
Caught by his spell, and the mariner tells his tale

Conducido hacia el sur a la tierra de la nieve y el hielo
Driven south to the land of the snow and ice

A un lugar donde nadie ha estado
To a place where nobody's been

A través de la niebla de nieve vuela en el albatros
Through the snow fog flies on the albatross

Aclamado en el nombre de Dios, esperando la buena suerte que trae
Hailed in God's name, hoping good luck it brings

Y el barco zarpa, de vuelta al norte
And the ship sails on, back to the north

A través de la niebla y el hielo y el albatros sigue
Through the fog and ice and the albatross follows on

El marinero mata al ave de buen presagio
The mariner kills the bird of good omen

Sus compañeros lloran contra lo que ha hecho
His shipmates cry against what he's done

Pero cuando la niebla se despeja, lo justifican
But when the fog clears, they justify him

Y se hacen parte del crimen
And make themselves a part of the crime

Navegando y navegando hacia el norte a través del mar
Sailing on and on and north across the sea

Navegando y navegando hacia el norte hasta que todo esté tranquilo
Sailing on and on and north 'til all is calm

El albatros comienza con su venganza
The albatross begins with its vengeance

Una terrible maldicion, una sed ha comenzado
A terrible curse, a thirst has begun

Sus compañeros de barco culpan la mala suerte al marinero
His shipmates blame bad luck on the mariner

Sobre su cuello, el ave muerta está colgado
About his neck, the dead bird is hung

Y la maldicion sigue y sigue y sigue en el mar
And the curse goes on and on and on at sea

Y la sed sigue y sigue por ellos y por mí
And the thirst goes on and on for them and me

Día tras día, día tras día
Day after day, day after day

Nos quedamos sin aliento ni movimiento
We stuck nor breath nor motion

Tan ocioso como un barco pintado sobre un océano pintado
As idle as a painted ship upon a painted ocean

Agua, agua, por todas partes, y todas las tablas se encogen
Water, water, everywhere, and all the boards did shrink

Agua, agua, en todas partes, no hay gota para beber!
Water, water, everywhere, not any drop to drink!

¡Ahí está! , llama al marinero
There!, calls the mariner

Viene un barco sobre la línea
There comes a ship over the line

Pero, ¿cómo puede navegar sin
But how can she sail with no

¿Viento en sus velas y sin marea?
Wind in her sails and no tide?

Mira, en adelante ella viene
See, onward she comes

Hacia adelante se acerca, fuera del sol
Onward she nears, out of the sun

Mira, ella no tiene tripulación
See, she has no crew

Ella no tiene vida; espera, pero hay dos!
She has no life; wait, but there's two!

La muerte, y ella la vida en la muerte
Death, and she life in death

Lanzan sus dados para la tripulación
They throw their dice for the crew

Ella gana el marinero
She wins the mariner

Y ahora le pertenece a ella
And he belongs to her now

Entonces, la tripulación uno por uno
Then, crew one by one

Caen muertos, doscientos hombres
They drop down dead, two hundred men

Ella, ella, la vida en la muerte
She, she, life in death

Ella le deja vivir, su elegido
She lets him live, her chosen one

Uno tras uno, por la luna perocada estrella
One after one, by the star dogged moon

Demasiado rápido para gemir o suspiro
Too quick for groan or sigh

Cada uno se volvió la cara, con una panza horrible
Each turned his face, with a ghastly pang

Y me maldijo con su ojo
And cursed me with his eye

Cuatro por cincuenta hombres vivos
Four times fifty living men

Y oí ni suspiro ni gemido
And I heard nor sigh nor groan

Con fuerte golpe, un bulto sin vida
With heavy thump, a lifeless lump

Cayeron, uno por uno
They dropped down, one by one

La maldicion, vive en sus ojos
The curse, it lives on in their eyes

El marinero deseaba morir
The mariner, he wished he'd die

Junto con las criaturas del mar
Along with the sea creatures

Pero ellos sobrevivieron, y él también
But they lived on, so did he

Y a la luz de la luna
And by the light of the moon

Él ora por su belleza, no por su perdición
He prays for their beauty, not doom

Con corazón los bendice
With heart he blesses them

Las criaturas de Dios, todas ellas también
God's creatures, all of them too

Entonces, el hechizo comienza a romperse
Then, the spell starts to break

El albatros cae de su cuello
The albatross falls from his neck

Se hunde como plomo, en el mar
Sinks down like lead, into the sea

Luego, en las cataratas, viene la lluvia!
Then down in falls, comes the rain!

Escucha los gemidos de los marineros muertos
Hear the groans of the long dead seamen

Los veo agitar y empiezan a levantarse
See them stir and they start to rise

Cuerpos levantados por el buen ánimo
Bodies lifted by good spirits

Ninguno de ellos habla, y están sin vida en sus ojos
None of them speak, and they're lifeless in their eyes

Y la venganza todavía se busca, la penitencia comienza de nuevo
And revenge is still sought, penance starts again

Conviértela en trance y la pesadilla continúa
Cast into a trance and the nightmare carries on

Ahora la maldicion es finalmente levantada
Now the curse is finally lifted

Y el marinero mira su casa
And the mariner sights his home

Espíritus van de los cuerpos muertos largos
Spirits go from the long dead bodies

Forman su propia luz y el marinero queda solo
Form their own light and the mariner's left alone

Y entonces un barco vino navegando hacia él
And then a boat came sailing towards him

Era una alegría, no podía creer
It was a joy, he could not believe

El barco de los pilotos, su hijo y el ermitaño
The pilots boat, his son and the hermit

La penitencia de la vida caerá sobre él
Penance of life will fall onto him

Y la nave, se hunde, como plomo, en el mar
And the ship, it sinks, like lead, into the sea

Y el ermitaño grita al marinero de sus pecados
And the hermit shrieves the mariner of his sins

El marinero está obligado a contar su historia
The mariner's bound to tell of his story

Para contar su historia donde quiera que vaya
To tell his tale wherever he goes

Enseñar la palabra de Dios con su propio ejemplo
To teach God's word by his own example

Que debemos amar todas las cosas que Dios hizo
That we must love all things that God made

Y el invitado de la boda es un hombre triste y sabio
And the wedding guest's a sad and wiser man

Y la historia sigue y sigue y sigue
And the tale goes on and on and on

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Stephen Percy Harris. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por united_abominations. Revisiones por 12 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iron Maiden e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção