Traducción generada automáticamente

Ghost Of The Navigator
Iron Maiden
Le Fantôme du Navigateur
Ghost Of The Navigator
J'ai navigué vers de nombreuses terresI have sailed to many lands
Maintenant je fais mon dernier voyageNow I make my final journey
Sur la proue je me tiensOn the bow I stand
L'ouest est ma directionWest is where I go
À travers la nuit je laboureThrough the night I plough
Pourtant, mon cœur calcule et prieStill, my heart calculate and pray
Alors que la boussole oscilleAs the compass swings
Ma volonté est forte, je ne me laisserai pas égarerMy will is strong, I will not be led astray
Mystères du tempsMysteries of time
Nuages qui cachent le soleilClouds that hide the Sun
Mais je sais, mais je sais, mais je saisBut I know, but I know, but I know
Je vois les fantômes des navigateurs, mais ils sont perdusI see the ghosts of navigators, but they are lost
Alors qu'ils naviguent vers le coucher de soleil, ils en paieront le prixAs they sail into the sunset, they'll count the cost
Alors que leurs squelettes, accusateurs, émergent de la merAs their skeletons, accusing, emerge from the sea
Les sirènes des rochers, elles m'appellentThe sirens of the rocks, they beckon me
Prends mon cœur et libère-leTake my heart and set it free
Porté en avant par les vaguesCarried forward by the waves
Nulle part où fuir, fils du navigateurNowhere left to run, navigator's son
Chassant des arcs-en-ciel tous mes joursChasing rainbows all my days
Où je vais je ne sais pasWhere I go I do not know
Je sais seulement l'endroit où j'ai étéI only know the place I've been
Les rêves vont et viennent, cela sera toujours ainsiDreams they come and go, ever shall be so
Rien n'est réel tant que tu ne ressens pasNothing's real until you feel
Je navigue entre les rochers qui s'écrasentI steer between the crashing rocks
Les sirènes appellent mon nomThe sirens call my name
Attache mes mains au gouvernailLash my hands onto the helm
Le sang pulse avec la pressionBlood surging with the strain
Je ne vais pas échouer maintenantI will not fail now
Alors que le lever du soleil arrive, l'obscurité laissée derrièreAs sunrise comes, the darkness left behind
Pour l'éternité, je poursuisFor eternity, I follow on
Il n'y a pas d'autre cheminThere is no other way
Les mystères du tempsThe mysteries of time
Nuages qui cachent le soleilClouds that hide the Sun
Je sais, je saisI know, I know
Je vois les fantômes des navigateurs, mais ils sont perdusI see the ghosts of navigators, but they are lost
Alors qu'ils naviguent vers le coucher de soleil, ils en paieront le prixAs they sail into the sunset, they'll count the cost
Alors que leurs squelettes, accusateurs, émergent de la merAs their skeletons, accusing, emerge from the sea
Les sirènes des rochers, elles m'appellentThe sirens of the rocks, they beckon me
Prends mon cœur et libère-leTake my heart and set it free
Porté en avant par les vaguesCarried forward by the waves
Nulle part où fuir, fils du navigateurNowhere left to run, navigator's son
Chassant des arcs-en-ciel tous mes joursChasing rainbows all my days
Où je vais je ne sais pasWhere I go I do not know
Je sais seulement l'endroit où j'ai étéI only know the place I've been
Les rêves vont et viennent, cela sera toujours ainsiDreams they come and go, ever shall be so
Rien n'est réel tant que tu ne ressens pasNothing's real until you feel
Je vois les fantômes des navigateurs, mais ils sont perdusI see the ghosts of navigators, but they are lost
Alors qu'ils naviguent vers le coucher de soleil, ils en paieront le prixAs they sail into the sunset, they'll count the cost
Alors que leurs squelettes, accusateurs, émergent de la merAs their skeletons, accusing, emerge from the sea
Les sirènes des rochers, elles m'appellentThe sirens of the rocks, they beckon me
Prends mon cœur et libère-leTake my heart and set it free
Porté en avant par les vaguesCarried forward by the waves
Nulle part où fuir, fils du navigateurNowhere left to run, navigator's son
Chassant des arcs-en-ciel tous mes joursChasing rainbows all my days
Où je vais je ne sais pasWhere I go I do not know
Je sais seulement l'endroit où j'ai étéI only know the place I've been
Les rêves vont et viennent, cela sera toujours ainsiDreams they come and go, ever shall be so
Rien n'est réel tant que tu ne ressens pasNothing's real until you feel
OhOh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iron Maiden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: