Traducción generada automáticamente

Alexander The Great
Iron Maiden
Alexander der Große
Alexander The Great
Mein Sohn, fordere dir ein anderes KönigreichMy son, ask for thyself another kingdom
Denn das, was ich hinterlasse, ist zu klein für dichFor that which I leave is too small for thee
Nahe dem Osten, in einem Teil des antiken GriechenlandsNear to the East, in a part of ancient Greece
In einem alten Land namens MakedonienIn an ancient land called Macedonia
Wurde ein Sohn von Philipp von Makedonien geborenWas born a son to Philip of Macedon
Die Legende, sein Name war AlexanderThe legend his name was Alexander
Im Alter von neunzehn wurde er König von MakedonienAt the age of nineteen, he became the Macedon king
Und er schwor, ganz Kleinasien zu befreienAnd he swore to free all of Asia Minor
Am Ägäischen Meer im Jahr 334 v. Chr.By the Aegian Sea in 334 BC
Besiegte er die Armeen Persiens völligHe utterly beat the armies of Persia
Alexander der GroßeAlexander the Great
Sein Name jagte den Menschen Angst einHis name struck fear into hearts of men
Alexander der GroßeAlexander the Great
Wurde zur Legende unter den SterblichenBecame a legend 'mongst mortal men
König Darius III., besiegt, floh aus PersienKing Darius the third, Defeated fled Persia
Die Skythen fielen am Fluss JaxartesThe Scythians fell by the river Jaxartes
Dann fiel auch Ägypten an den makedonischen KönigThen Egypt fell to the Macedon king as well
Und er gründete die Stadt namens AlexandriaAnd he founded the city called Alexandria
Am Fluss Tigris traf er erneut auf König DariusBy the Tigris river, he met King Darius again
Und zerschlug ihn wieder in der Schlacht von ArbelaAnd crushed him again in the battle of Arbela
Betretend Babylon und Susa, Schätze fand erEntering Babylon and Susa, treasures he found
Nahm Persepolis, die Hauptstadt PersiensTook Persepolis, the capital of Persia
Alexander der GroßeAlexander the Great
Sein Name jagte den Menschen Angst einHis name struck fear into hearts of men
Alexander der GroßeAlexander the Great
Wurde zu einem Gott unter den SterblichenBecame a God amongst mortal men
Ein phrygischer König hatte ein Wagenjoch gebundenA Phrygian King had bound a chariot yoke
Und Alexander schnitt den gordischen KnotenAnd Alexander cut the Gordion knot
Und die Legende besagte, dass wer den Knoten lösteAnd legend said that who untied the knot
Der Herrscher von Asien werden würdeHe would become the master of Asia
Hellenismus verbreitete er weit und breitHellenism he spread far and wide
Der gelehrte Geist der MakedonenThe Macedonian learned mind
Ihre Kultur war eine westliche LebensweiseTheir culture was a western way of life
Er ebnete den Weg für das ChristentumHe paved the way for Christianity
Vorwärts marschierend, vorwärts marschierendMarching on, marching on
Die kampfmüden marschieren Seite an SeiteThe battle weary marching side by side
Alexanders Armee, Reihe für ReiheAlexander's army line by line
Sie wollten ihm nicht nach Indien folgenThey wouldn't follow him to India
Müde vom Kampf, Schmerz und RuhmTired of the combat, pain and the glory
Alexander der GroßeAlexander the Great
Sein Name jagte den Menschen Angst einHis name struck fear into hearts of men
Alexander der GroßeAlexander the Great
Er starb an Fieber in BabylonHe died of fever in Babylon



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iron Maiden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: