Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 97.226

Empire Of The Clouds

Iron Maiden

Letra

Significado

Reich der Wolken

Empire Of The Clouds

Um den Sturm zu reiten, zu einem Reich der WolkenTo ride the storm to an empire of the clouds
Um den Sturm zu reiten, stiegen sie in ihren silbernen GeistTo ride the storm, they climbed aboard their silver ghost
Um den Sturm zu reiten, zu einem Königreich, das kommen wirdTo ride the storm to a kingdom that will come
Um den Sturm zu reiten und den Rest zu verdammen, das VergessenTo ride the storm and damn the rest, oblivion

Adelige und Würdenträger, Brandy und ZigarrenRoyalty and dignitaries, brandy and cigars
Graue Dame, Riese der Lüfte, du hältst sie in deinen ArmenGrey lady, giant of the skies, you hold them in your arms
Die millionste Chance, sie lachtenThe millionth chance, they laughed
Um seine Majestät's Gefährt zu Fall zu bringenTo take down his majesty's craft
Nach Indien, sagen sie: Zauberteppich, schweb davonTo India, they say: Magic carpet, float away
An einem schicksalhaften OktobertagAn October fateful day

Nebel ist in den Bäumen, Stein schwitzt mit dem TauMist is in the trees, stone sweats with the dew
Der Morgenaufgang, rot vor dem BlauThe morning sunrise, red before the blue
Hängend am Mast, wartend auf den BefehlHanging at the mast, waiting for command
Sein Majestät's Luftschiff, die R101His Majesty's airship, the R101

Sie ist das größte von Menschenhand gebaute Gefährt, ein Riese der LüfteShe's the biggest vessel built by man, a giant of the skies
Für all die Ungläubigen, die Titanic passt hineinFor all you unbelievers, the Titanic fits inside
Trommelwirbel fest, ihre Leinwandhaut, silbern in der SonneDrumroll tight, her canvas skin, silvered in the Sun
Nie getestet mit der Wut, mit dem Schlagen, das noch kommen wirdNever tested with the fury, with the beating yet to come
Die Wut, die noch kommen wirdThe fury yet to come

Im sich sammelnden Dunkel, der Sturm steigt im WestenIn the gathering gloom, the storm rising in the west
Der Steuermann starrte in das fallende WetterglasThe coxswain stared into the plunging weatherglass
Wir müssen jetzt gehen, wir müssen unser Schicksal ergreifenWe must go now, we must take our chance with fate
Wir müssen jetzt gehen, denn ein Politiker kann sich nicht verspätenWe must go now, for a politician, he can't be late

Die Besatzung des Luftschiffs wach für dreißig Stunden am StückThe airship crew awake for thirty hours at full stretch
Doch das Schiff ist in ihrem Rückenmark, jede Sehne, jeder ZollBut the ship is in their backbone, every sinew, every inch
Sie flog nie mit voller Geschwindigkeit, ein Versuch, der nie gemacht wurdeShe never flew at full speed, a trial never done
Ihr zerbrechlicher äußere Hülle, ihre Achillesferse würde werdenHer fragile outer cover, her Achilles would become
Eine Achillesferse, die noch kommen wirdAn Achilles yet to come

Seefahrer des Himmels, eine harte SorteSailors of the sky, a hardened breed
Loyal zum König und einem Luftschiff-GlaubenLoyal to the king and an airship creed
Die Motoren trommeln, das Telegraphengerät klingtThe engines drum, the telegraph sounds
Löst die Seile, die uns am Boden haltenRelease the cords that bind us to the ground

Sagte der Steuermann: Sir, sie ist schwer, sie wird diesen Flug nie schaffenSaid the coxswain: Sir, she's heavy, she'll never make this flight
Sagte der Kapitän: Verdammte Fracht! Wir werden heute Nacht aufbrechenSaid the captain: Damn the cargo! We'll be on our way tonight
Die Bodenleute jubelten in Staunen, als sie sich vom Mast zurückzogGroundlings cheered in wonder as she backed off from the mast
Sie taufte sie mit ihrem Wasser aus dem Ballast vorne und hintenBaptizing them her water from the ballast fore and aft
Jetzt gleitet sie in unsere VergangenheitNow she slips into our past

Gegen den Wind kämpfen, während er dich rolltFighting the wind as it rolls you
Die Dieselmotoren spüren, die dich vorantreibenFeeling the diesels that push you along
Den Kanal unter dir beobachtenWatching the channel below you
Immer tiefer in die NachtLower and lower into the night
Lichter ziehen unter dir vorbeiLights are passing below you
Nordfrankreich schläft in ihren BettenNorthern France asleep in their beds
Der Sturm tobt um dichStorm is raging around you
Eine Million zu eins, das hat er gesagtA million to one, that's what he said

Der Schnitter steht neben ihrReaper standing beside her
Mit seiner Sense schneidet er bis zum KnochenWith his scythe cuts to the bone
Panik, eine Entscheidung zu treffenPanic to make a decision
Erfahrene Männer schlafen in ihren GräbernExperienced men asleep in their graves
Ihr Hülle ist gerissen und sie ertrinktHer cover is ripped and she's drowning
Regen strömt in den RumpfRain is flooding into the hull
Blutend zu Tode und sie fälltBleeding to death and she's falling
Das Hebegas entweichtLifting gas is draining away

Wir sind unten, Jungs, kam der Schrei, der Bug stürzt vom HimmelWe're down, lads, came the cry, bow plunging from the sky
Drei tausend Pferde still, als das Schiff zu sterben begannThree thousand horses silent as the ship began to die
Die Leuchtsignale, um ihren Weg zu leiten, entzündet in der letzten SekundeThe flares to guide her path ignited at the last
Das Reich der Wolken, nur Asche in unserer VergangenheitThe empire of the clouds, just ashes in our past
Nur Asche am EndeJust ashes at the last

Hier liegen ihre Träume, während ich in der Sonne steheHere lie their dreams as I stand in the Sun
Auf dem Boden, wo sie bauten und die Motoren liefenOn the ground where they built and the engines did run
Zum Mond und zu den Sternen, was haben wir jetzt getan?To the Moon and the stars, now what have we done?
Oh, die Träumer mögen sterben, aber die Träume leben weiterOh, the dreamers may die, but the dreams live on
Träume leben weiter, Träume leben weiter, weiterDreams live on, dreams live on, on

Jetzt ein Schatten auf einem Hügel, der Engel des OstensNow a shadow on a hill, the angel of the east
Das Reich der Wolken mag in Frieden ruhenThe empire of the clouds may rest in peace
Und auf einem Landfriedhof, Kopf zum Mast gelegtAnd in a country churchyard laid head to the mast
Achtundvierzig Seelen, die kamen, um in Frankreich zu sterbenEight and forty souls who came to die in France

Escrita por: Bruce Dickinson. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Rafael. Subtitulado por Dean y más 1 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iron Maiden y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección