
O Portador do Omnitrix - Ben 10 (Clássico)
Iron Master
The Omnitrix Bearer - Ben 10 (Classic)
O Portador do Omnitrix - Ben 10 (Clássico)
[Beast][Besta]
Sharp teeth, even without having any visionDentes afiados, mesmo sem ter nenhuma visão
I use my sense of smell to find you with your warmthEu uso meu olfato pra te encontrar com o seu calor
So don't be afraid or I'll find you soonEntão não fique com medo ou te encontrarei cedo
It may not seem like it, but I smelled it!Pode não parecer, mas eu senti seu cheiro!
Wandering in the night, can't escapeVagando na noite, não pode fugir
From a VulpimancerDe um Vulpimancer
I'm very rational, but also a beast.Sou bem racional, mas também uma fera
Then start runningEntão comece a correr
Because while it's still within my reachPorque enquanto ainda estiver no meu alcance
I found youEncontrei você
[Four Arms][Quatro Braços]
A warrior raceUma raça guerreira
From planet Khoros to planet EarthDo planeta Khoros pro planeta Terra
We are not savagesNós não somos selvagens
We were only born to fight in the warNós só nascemos pra lutar na guerra
So come and punch me, you're worthlessEntão vem pro soco, cê não vale nada
Why think so much? I'll solve it with a slap on the wristPra que pensar muito? Resolvo no tapa
Red doesn't mean loveVermelho não quer dizer amor
Red means anger!O vermelho ele quer dizer raiva!
So shatter, you loserEntão estilhaço, seu fracassado
Vilgax wants what's in my armVilgax quer o que está no meu braço
I defeated you in my dreamEu te derrotei no meu sonho
But I need to win awakeMas preciso vencer acordado
Because no matter how many times I fall defeatedPois não importa quantas vezes eu caia derrotado
They need me and my four armsEles precisam de mim e dos meus quatro braços
[Grey Matter][Massa Cinzenta]
I performed a calculation just nowEu realizei um cálculo agora
And you arrived just in time for the answer (want to hear it?)E você chegou bem na hora da resposta (quer ouvir?)
I calculated the percentage of victoryEu calculei a porcentagem da vitória
And you gave 100%, 100% defeat!E você deu 100%, 100% de derrota!
Small Galvanian from Galvan PrimePequeno Galvaniano de Galvan Prime
Known for his gift of knowledge (and I really do know)Conhecido pelo seu dom de saber (e eu sei mesmo)
Your strength ensures you can punch moreA sua força te garante socar mais
But only the brain helps you winMas só o cérebro te ajuda a vencer
Oh, I think I forgot AzmuthIh, acho que esqueci o Azmuth
[XLR8][XLR8]
Stop the beat, I'm speeding upPara aí o beat, tô acelerando
You can bring back the beat, because I was just jokingPode voltar o beat, pois eu tava só brincando
I use friction to accelerate enoughUso a fricção pra acelerar o suficiente
To exceed the speed of soundPra ultrapassar a velocidade do som
Am I late? No way, I'm never late.Eu tô atrasado? Mentira, eu nunca atraso
Covering my face, because I'm in a hurryTampando o meu rosto, pois eu tô acelerado
There's no reason for me to stop runningNão tem porque eu parar de correr
Speed is what I'm good at, look at the time!Velocidade é aquilo que eu sou bom, olha a hora!
Over the sea, patrolling the planetPor cima do mar, patrulhando o planeta
I'm a Kineceleran and you're my preySou um Kinecelerano e você é minha presa
A blur passed by here and trapped youUm borrão passou aqui e te prendeu
I can assure you that that blur was mePosso te garantir que aquele borrão era eu
And you won't know what happenedE você não vai saber o que aconteceu
At minimum speed I already overtook youNa velocidade mínima eu já te ultrapassei
You will always remember that youSempre se lembrará que na corrida cê perdeu
For XLR8Pro XLR8
[Ultra T][Ultra T]
From Galvan B on a Moon inhabitedDe Galvan B em uma Lua habitando
We were accidents of a GalvanianNós fomos acidentes de um Galvaniano
I can understand everything that I improve upon.Posso entender tudo que for aprimorando
It is the function of a Galvanic MechamorphÉ a função de um Mecamorfo Galvânico
Your technology is food for meSua tecnologia é alimento pra mim
In my race there are flaws, but not everyone is like thatNa minha raça existem falhas, mas nem todos são assim
I'm not going to hack, just enhanceEu não vou hackear, somente aprimorar
System updated, Ultra T installedSistema atualizado, Ultra T instalado
[Ben][Ben]
From the sky, something fell in front of himDo céu, algo caiu na frente dele
And allowed him to use the powersE permitiu que ele usasse os poderes
He changed his course, he will save the worldMudou o seu rumo, ele vai salvar o mundo
You will be impressed with the watch on your wristVocê vai se impressionar com o relógio no seu pulso
It's hero time! So I can't fallTá na hora do herói! Então não posso cair
It's hero time! They need meTá na hora do herói! Eles precisam de mim
I'll do it for us then again!Eu vou fazer isso por nós, então de novo!
It's time to become a hero!Tá na hora de virar herói!
[Diamond][Diamante]
Diamond! A lethal mineralDiamante! Um minério letal
Awesome! Try to get through the crystalImpressionante! Tente atravessar o cristal
On a planet where everything was lostEm um planeta onde tudo foi perdido
Petropia, it has to be revivedPetrópia, ele tem que ser revivido
You think you won, Chromatic on the floorVocê pensa que ganhou, Cromático no chão
But it's not over yet, Vilgax, not today.Mas ainda não acabou, Vilgax, hoje não
You would beat Diamond and also ChromaticVocê venceria o Diamante e também o Cromático
Then I'll do better, Chromatic Diamond!Então farei melhor, Diamante Cromatizado!
[Ghostly][Fantasmático]
From the Anur system, heartless beingsDo sistema Anur, seres sem coração
Of moons and planets, monster or ghostDe luas e planetas, monstro ou assombração
Don't come close, okay? Close to meNão chegue perto, certo? Perto de mim
Every day turns into night, Halloween nightTodo dia vira noite, noite de Halloween
You wouldn't understand why I had to hideVocê não entenderia porque tive que me esconder
I wouldn't understandNão entenderia não
Taking away any child's hopeTirando a esperança de qualquer criança
An Ectonurite, your childhood fearUm Ectonurita, o seu medo de infância
[Insectoid][Insectóide]
Wings so ready, winning is certainAsas tão prontas, vencer é certo
Don't mess with that insectNão tira onda com esse inseto
What happened? Wow, it stunkO que aconteceu? Eita, fedeu
What's that smell? Oh, okay, it's meQue cheiro é esse? Ah, tá, sou eu
Causing explosions, so you already knowCausando explosões, então cê já sabe
The slime sticks to you, the slime is disgustingA gosma te prende, a gosma é nojenta
You know, villain, I would even let you goSabe, vilão, até te soltaria
But I don't like clingy peopleMas eu não gosto de gente grudenta
If you need some wingsSe precisar de umas asas
Or a stronger smellOu de um cheiro mais forte
There is a LepidopterranTem um Lepidopterrano
But I prefer InsectoidMas prefiro Insectóide
You're already stressing me outVocê já tá me estressando
I'll show you who canVou te mostrar quem é que pode
I have a stinger, don't you know how to fly?Tenho um ferrão, cê não sabe voar?
So just one tip: Run!Então só uma dica: Corre!
[Cannonball][Bala de Canhão]
I just roll in and sort it out, huh?Eu chego rolando, resolvo a situação, huh?
So let's renewEntão bora renovar
I have the strength to take down any villainEu tenho a força pra deitar qualquer vilão
But make no mistake, I can speed up tooMas não se engane, também posso acelerar
Yellow and whiteAmarelo e branco
Everything you see before you hit the groundTudo que você vê antes de cair no chão
Arburian PelarotaPelarota Arburiano
Where Homeworld Met DestructionOnde o planeta Natal conheceu a destruição
Stuck with Kevin, I need to win tooPreso com o Kevin, preciso vencer também
He says he already knows all my aliensEle diz que já conhece todos os meus aliens
But I know an alien that you don't have yet.Só que eu conheço um alien que você ainda não tem
I don't think we've been introduced, no.Acho que não fomos apresentados, não
That's the Cannon Beam!Esse é o Raio de Canhão!
[Flame][Chama]
The clock has activatedO relógio ativou
And the forest is on fire in front of meE a floresta está pegando fogo na minha frente
But what happened?Mas o que foi que rolou?
Why do I feel kind of hot now?Por que agora eu me sinto meio quente?
Like a volcano, I'm eruptingIgual a um vulcão, tô entrando em erupção
So call, call, the temperature goes upEntão chama, chama, a temperatura lá pra cima
Much more than the ember of a coal, bro, feel the pressureBem mais que a brasa de um carvão, mano, sente a pressão
For this unstoppable fire is the flame of a PyronitePois esse fogo imparável é a chama de um Pyronita
[Ben][Ben]
From the sky, something fell in front of himDo céu, algo caiu na frente dele
And allowed him to use the powersE permitiu que ele usasse os poderes
He changed his course, he will save the worldMudou o seu rumo, ele vai salvar o mundo
You will be impressed with the watch on your wristVocê vai se impressionar com o relógio no seu pulso
It's hero time! So I can't fallTá na hora do herói! Então não posso cair
It's hero time! They need meTá na hora do herói! Eles precisam de mim
I'll do it for us then again!Eu vou fazer isso por nós, então de novo!
It's time to become a hero!Tá na hora de virar herói!
Wait, it's over already? What? It's over already?Perai, já acabou? O que? Já acabou?
I think soEu acho que sim
Oh no, we won't be left outAh não, a gente não vai ficar de fora
Not this timeDessa vez não
[Clone][Clone]
Everyone together, time to attack!Todo mundo junto, hora de atacar!
1, 2, 3 and go!1, 2, 3 e vai!
If you have one more, just multiply itSe tiver mais um, é só multiplicar
This is awesome!Isso é demais!
'Idem' tre, there are so many of me'Idem' tre, tem tantos de mim
You don't want to end up like thisVocê não quer acabar assim
De-de-defeated!De-de-derrotado!
Ditto, I won'tDitto, não vou
All connected by a common mindTodos ligados por uma mente em comum
Arrived, savedChegou, salvou
One for all and all for one!Um por todos e todos por um!
[Wild Vine][Cipó Selvagem]
In Flors VerdanceEm Flors Verdance
A colossal forest, enter if you dareUma mata colossal, entre se tiver coragem
ImpressiveImpressionante
That in the middle of this jungle there is a Wild Vine!Que no meio dessa selva existe um Cipó-Selvagem!
Stretching all my leavesEsticando todas as minhas folhas
A Florauna, nature sent meUm Florauna, a natureza me mandou
My seeds exploding around youAs minhas sementes explodindo em sua volta
It's time to reap everything you've sownÉ hora de colher tudo que você plantou
[Glutton][Glutão]
Pure or cloudyPuro ou turvo
Learning to live with differencesAprender a viver com as diferenças
Many and togetherMuitos e juntos (somos melhores)
The Glutton here rocks!O Glutão aqui arrebenta!
Inside my belly, explosive matterDentro da minha barriga, matéria explosiva
Everything I eat will soon come back againTudo que eu como, logo vai voltar de novo
So get out of my way or you'll regret itEntão sai da minha frente ou se arrepende
Soon you will learn the law of returnLogo logo cê vai conhecer a lei do retorno
A Gourmand eats, eatsUm Gourmando come, come
Everything that is interestingTudo que é interessante
So if I'm hungryEntão se eu tô com fome
Your planet is my snackO seu planeta é o meu lanche
[Big Eyes][Olhudo]
I have elements, little evil eyeElementos tenho, pouco mal olhado
The Opticoid, your greatest fearO Opticóide, o seu maior medo
Look what I cause, all this damageVeja o que eu causo, todo esse estrago
This without opening the eyes of my chestIsso sem abrir o olho do meu peito
I overloaded the OmnitrixSobrecarreguei o Omnitrix
With Dr. Animal's machineCom a máquina do Dr. Animal
I have to take it to the breederTenho que levar pro criador
Without destroying the carrierSem destruir o portador
Is this Azmuth? The great thinkerEsse é o Azmuth? O grande pensador
Be responsibleSer responsável
For the lives of othersPela vida dos outros
That makes me a heroIsso faz de mim um herói
So you better keep an eye out!Então é melhor ficar de olho!
[Aquatic][Aquático]
In the darkness of the seaNa escuridão do mar
What can you find?O que pode encontrar?
It's hidden thereEstá escondido lá
Down below, Aquatic!Embaixo, Aquático!
In front, teeth, tryNa frente, dentes, tente
Escape into this immensityFugir nessa imensidão
Fight the running waterLute contra a água corrente
I'm worse than a sharkSou pior que um tubarão
On land or at seaNa terra ou no mar
Pisccis Volann will find youO Pisccis Volann vai te achar
SwimmingNadando
The worst things come from the oceanAs piores coisas vem do oceano
Iron Master on the trackIron Master na track
OmnirapOmnirap



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iron Master y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: