Traducción automática

Sono Profundo - Poppy Playtime (Capítulo 3)
Iron Master
Deep Sleep - Poppy Playtime (Chapter 3)
Sono Profundo - Poppy Playtime (Capítulo 3)
I don’t know where I am anymoreEu não sei onde estou mais
I wake up after the crashAcordo após o acidente
How did she manage that?Como ela foi capaz?
I hear about the Smiling CreaturesOuço falar de Criaturas Sorridentes
So head to the NurseryEntão vá até o Berçário
It works like a daycareFunciona como uma creche
Maybe it’s necessaryTalvez seja necessário
To upgrade your GrabPackMelhorar seu GrabPack
But be warnedMas esteja avisado
Something no one forgetsAlgo que ninguém esquece
That who runs the NurseryQue quem manda no Berçário
Is the CatNapÉ o CatNap
I don’t know how to get outEu não sei como sair
Falling into nightmaresCaindo em pesadelos
I feel like my mind has droppedSinto que minha mente caiu
But my body’s already upMas meu corpo já levantou
I don’t know how to get outEu não sei como sair
Falling into nightmaresCaindo em pesadelos
I feel like my mind has droppedSinto que minha mente caiu
But my body’s already upMas meu corpo já levantou
Have you ever wonderedVocê já se perguntou
What we need in this world?O que precisamos no mundo?
Money has run outO dinheiro já se esgotou
Understanding is so deepCompreensão é tão profundo
I managed to see the answer in the smileConsegui ver a resposta no sorriso
Of the children! Hope!Das crianças! Esperança!
So to protect them, I did what was neededEntão para protegê-las, fiz o que foi necessário
The Nursery!O Berçário!
You’re fallingVocê está caindo
Into the darkness (darkness)Em meio a escuridão (escuridão)
The old smilesOs velhos sorrisos
Hidden in the basement (in the basement)Escondidos no porão (no porão)
What you abandoned one dayO que abandonou um dia
You’ll have to faceTerá que enfrentar
And the Joy TimeE a Hora da Alegria
Will come back againDe novo voltar
You came to our worldVocê veio ao nosso mundo
So let’s all togetherEntão vamos todos juntos
Fall into a Deep SleepCair em um Sono Profundo
A Deep SleepUm Sono Profundo
We live in a Deep SleepVivemos num Sono Profundo
Our world, our worldNosso mundo, nosso mundo
Exists in a Deep SleepExiste em um Sono Profundo
I’m getting some inner helpRecebo uma ajuda interna
Just in time, it’s hereAté que chegou em boa hora
Search the place and seeVasculhe o lugar e veja
How about we go back to school?Que tal voltarmos pra escola?
Sorry for our fallDesculpe pela nossa queda
But I had no choiceSó que eu não tive escolha
You deserve an explanationVocê merece uma explicação
After going through so muchDepois de passar por tanta coisa
You killed Huggy!Você matou o Huggy!
You killed Mommy!Você matou a Mommy!
Can you free us from all this evil?Pode nos livrar de todo esse mal
Together, we’ll kill the originalJuntos, mataremos o original
They spilled blood!Eles derramaram sangue!
The Prototype is its nameO Protótipo é seu nome
And CatNap I believe isE CatNap acredito que seja
The final obstacleO obstáculo final
So in the Nursery nowEntão no Berçario agora
Only stories remainSó restaram histórias
And old memoriesE velhas memórias
Under the rubbleDebaixo dos escombros
As the tales sayComo dizem os contos
The old CatNap became a monsterO velho CatNap se tornou um monstro
You have to find a way outTem que ter como escapar
Before it finds meAntes que me encontre
And if it’s hungry?E se estiver com fome?
If it’s like they saySe for como estão a falar
The CatNap is worse than Mommy!O CatNap é pior que a Mommy!
What?O quê?
Are you Poppy’s angel? (Poppy)Você é o anjo da Poppy? (Poppy)
Look at the state everything’s inOlhe o estado em que tudo está
It’s hungry (hungry)Ele está com fome (fome)
There’s nothing left to saveNão restou nada mais pra salvar
I’m the last one leftEu sou o último que sobrou
I am, condemned to so much painEu sou, condenado a tanta dor
I am, CatNap found youEu sou, CatNap te encontrou
So now, the prey flees from its predatorEntão agora, a presa foge do seu predador
No one in this place has peace anymoreNinguém nesse lugar tem mais sossego
It’s falling! falling!Está caindo! caindo!
Into a nightmareEm um pesadelo
Can you feel it? It’s coming?Está sentindo? está vindo?
God is watchingDeus está vendo
Against him, I surrenderContra ele, eu me rendo
Have you ever wonderedVocê já se perguntou
About Joy Time?Sobre a Hora da Alegria?
What triggered it?O que a desencadeou?
Just watch this tapeBasta assistir essa fita
Everyone was killedTodos foram mortos
Guilty and innocentCulpados e inocentes
They were devouredForam devorados
With no survivors leftSem restar sobreviventes
Huggy, MommyO Huggy, a Mommy
Even CatNapAté o CatNap
With the PrototypeCom o Protótipo
It won’t be differentNão será diferente
You’re fallingVocê está caindo
Into the darkness (darkness)Em meio a escuridão (escuridão)
The old smilesOs velhos sorrisos
Hidden in the basement (in the basement)Escondidos no porão (no porão)
What you abandoned one dayO que abandonou um dia
You’ll have to faceTerá que enfrentar
And the Joy TimeE a Hora da Alegria
Will come back againDe novo voltar
You came to our worldVocê veio ao nosso mundo
So let’s all togetherEntão vamos todos juntos
Fall into a Deep SleepCair em um Sono Profundo
Oh, little purple catÓ, pequeno gato roxo
That put me to sleepQue me pôs para dormir
I feel for your friendsSinto pelos seus amigos
Who don’t live here anymoreQue não moram mais aqui
Oh, little purple catÓ, pequeno gato roxo
That put me in nightmaresQue me pôs em pesadelos
In the hands of whoever saved youNas mãos de quem o salvara
Weaves death in their fingersTece a morte em seus dedos




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iron Master y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: