Traducción generada automáticamente

I Got Your Back!
Iron Weasel
Je suis là pour toi !
I Got Your Back!
Quand tu n'as personne vers qui te tournerWhen you got no one else to turn to
Quand tu vois que personne n'est de ton côtéWhen you see that no one is on your side
Sache que tu peux compter sur moiKnow that you can count on me
Je serai là pour toi aussi fort que je le peuxI'll be there for you as strong as I can be
Alors mets de côté tes peursSo cast your fears aside
Je suis là pour toiI got your back
Tu n'auras jamais à t'inquiéter car je ne me reposerai jamaisYou'll never have to worry because I'll never rest
Je suis là pour toiI got your back
Dis de faire quelque chose de fou et tout ce que je dirai c'est ouiSay do something crazy and all I'll say is yes
Si quelqu'un envahit ton espaceIf someone gets in your space
C'est moi qu'ils affronteront n'importe où, n'importe quandIt's me they'll face any place anytime
Je suis là pour toiI got your back
Parce que je sais que tu es là pour moiBecause I know you got mine
OuaisYeah
Quand tu penses que le monde entier est contre toiWhen you think the whole world?s turning against you
Quand tu veux fuir et te cacherWhen you want to run away and hide
C'est moi pour toi et toi pour moiIt?s me for you and you for me
Comme ça a toujours été et comme ça le sera toujoursThe way it?s always been and always will be
Debout côte à côteStanding side by side
Je suis là pour toiI got your back
Tu n'auras jamais à t'inquiéter car je ne me reposerai jamaisYou'll never have to worry because I'll never rest
Je suis là pour toiI got your back
Dis de faire quelque chose de fou et tout ce que je dirai c'est ouiSay do something crazy and all I'll say is yes
Si quelqu'un envahit ton espaceIf someone gets in your space
C'est moi qu'ils affronteront n'importe où, n'importe quandIt's me they'll face any place anytime
Je suis là pour toiI got your back
Parce que je sais que tu es là pour moiBecause I know you got mine
Jusqu'à la fin des tempsUntil the end of time
Non, il n'y a rien que je ne puisse faireNo, there?s nothing I can?t do
Tant que je saisAs long as I know
Parce que je t'aiCause I got you
Nous resterons toujours ensembleWe?ll always stand together
Nous combattrons les combats de l'autreWe'll fight each other's fights
Chaque jour et chaque nuitEvery day and every night
Je serai là pour toi pour toujoursBe there for you forever
Quand tu n'as personne vers qui te tournerWhen you got no one else to turn to
Quand tu vois que personne n'est de ton côtéWhen you see that no one is on your side
Je suis là pour toiI got your back
Tu n'auras jamais à t'inquiéter car je ne me reposerai jamaisYou'll never have to worry because I'll never rest
Je suis là pour toiI got your back
Dis de faire quelque chose de fou et tout ce que je dirai c'est ouiSay do something crazy and all I'll say is yes
Si quelqu'un envahit ton espaceIf someone gets in your space
C'est moi qu'ils affronteront n'importe où, n'importe quandIt's me they'll face any place anytime
Je suis là pour toiI got your back
Parce que je sais que tu es là pour moiBecause I know you got mine
Tu sais que je suis là pour toiYou know I'll got your back
Tu peux compter sur moiYou can depend on at
Comme tu comptes sur moiLike you got mine
Tu peux toujours compter sur moiYou can always count on me
Oh, je suis là pour toi.Oh, I got your back.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iron Weasel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: